S  | shira | 
| 
             
              krysjanka              - Tak - czyli jak? Zdanie pochodzi z lekcji (j.w.) i nie zawiera słów "my car". Czy to oczywiste? Może dlatego, że "drive" w połączeniu z "bus" oznaczałoby kierowanie autobusem. Ale bez sprecyzowania nie mamy chyba pewności, że chodzi w tym zdaniu o własne auto. Chyba, że w j.angielskim jest to jednoznaczne (drive - my car) i o to pytałam.
              -
              13 lat temu
                           
                       | 
          
             +1  | 
        
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]()  | Mo-Li | 
| 
             
              piter_c              - "I'd rather drive a bus than ride it" 
                      Coś mi tu nie gra to ride. W takim znaczeniu użyłbym "... be a passenger" - 13 lat temu  | 
          
             +2  | 
        
| 
             
              Mo-Li              - Twoja wersja też jest OK, jednak obstaję przy swoim :)) 
                      Na poparcie: to ride = OALD: "to travel in a vehicle, especially as a passenger" http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/ride_1 Merriam-Webster: "to travel on <ride a bike> <ride the bus>" http://www.merriam-webster.com/dictionary/ride - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu  | 
          
             +1  | 
        
| 
             
              piter_c              - Tak, słowniki bywają zaskakujące, nawet dla wykształconych Anglików :). Muszę, kogoś spytać czy by użył takiego zwrotu...  
                      Swoją drogą dobry materiał na pytanie w teście na poziom CAE, a nawet CPE. - 13 lat temu  | 
          
             +2  | 
        
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Exercise - Adverbs of degree - rather - dlaczego taka odpowiedź?
Nauka nie takie to proste jak sie moze wydawac
Wtedy będzie ok.
- 13 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.