ZALOGUJ SIĘ

Dlaczego gramatyka w tym zdaniu jest taka dziwna?

10 miesięcy temuostatnia aktywność: 2 miesiące temu
W zdaniu: "Den Drucker stelle ich auf den Schreibtisch."
Zauważyłam że przeciez mówimy o tym" gdzie?" stawiam drukarkę. Prawda? A więc moim zdaniem po przysłowku "auf" artikel der Schreibtish powinien ulec zmianie na dem Schreibtish.

Czy ktoś może mi pomóc zrozumieć dlaczego jest w zdaniu użyty 2 razy Akkusativ zamiast Akkusativ i Dativ
"(kogo?co? Akkusativ) Den Drucker stelle ich (gdzie? Dativ) auf dem Schreibtisch. ---> niepowinno być tak?
Fazik

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
To jest kwestia tego, że Akkusativ w tym kontekscie odpowiada na pytanie "Wohin?", a Dativ "Wo?" w tym kontekście. Więc skoro "stawiasz" coś to używasz Akkusativu, gdyby coś "już stało" użyjesz Dativu. Dodatkowo są czasowniki stellen i stehen. Stellen oznacza, że cos kładziemy (więc pokracznie na polski Wohin- dokąd coś kładziemy/ przemieszczamy) - tutaj na biurko, a stehen, że coś gdzieś już zostało postawione "Wo?". Czyli już czasownik podpowiada jakiego przypadku użyć. Są właśnie takie pary jak legen/liegen, sitzen/setzen które są odpowiednikami podanej wyżej sytuacji.
Y
yellow123
Fazik - Dziękuję bardzo za twoje duże zangażowanie w pomoc! Doceniam, że tak gruntownie wytłumaczyłeś/łaś, o co chodzi z tymi parami czasowników. - 9 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Czasownik "stellen" jest jednym z tych czasowników, które mają nieco nietypowe użycie. Chociaż zazwyczaj po nim używamy dopełnienia w bierniku (Akkusativ), to w połączeniu z niektórymi przyimkami, takimi jak "auf" (na), "in" (w), "neben" (obok), tworzy ono konstrukcję, w której oba dopełnienia są w bierniku (Akkusativ). To jest po prostu jedna z tych reguł języka niemieckiego, które trzeba zapamiętać. Nie ma tutaj głębszego logicznego wytłumaczenia. Podobnie jak w polskim mamy różne przypadki użycia wyrazów, tak w niemieckim również istnieją takie specyficzne konstrukcje.
Podsumowując.. Poprawna forma zdania to "Den Drucker stelle ich auf den Schreibtisch."
Dlaczego Akkusativ po "auf"? To specyficzna cecha czasownika "stellen" w połączeniu z niektórymi przyimkami.
R
RoksanaP8

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki