ZALOGUJ SIĘ

ChatGPT: Jesteś lingwistą badającym, dlaczego połowa nieznanych angielskich słów w czytanej powieści jest rzadka zgodnie z prawem Zipfa?

zmodyfikowany: 7 miesięcy temuostatnia aktywność: 7 miesięcy temu
ChatGPT: You're a linguist researcher why the half of unknown English words in reading novel are rare according to Zipf's law


If I were to play the role of a linguist researcher explaining this phenomenon, here's how I would approach it:

Zipf's Law provides insight into why half of the unknown English words in a novel might seem rare. The law shows that in any large sample of a language, a few words are used very frequently, while many others are used very infrequently.

Understanding Word Frequency:
1. The most common words in a language like English (e.g., "the", "and", "is") make up a significant portion of any text. These are words most native speakers and even non-native advanced speakers are familiar with.
2. As we move down the frequency list, we encounter words that are less and less common. These are the words that someone might consider "rare" or "unfamiliar", especially if they are not native speakers or are not exposed to diverse vocabulary.

Encountering Unknown Words in a Novel:
1. Novels, being a form of literary expression, often use a rich and diverse vocabulary. This means that along with common words, they will also contain a substantial number of words from the "less frequent" end of the spectrum.
2. If a reader encounters an unknown word, there's a good chance it's from this less frequent category. This is because most readers already know the high-frequency words from daily use and exposure.

Relation to Zipf's Law:
1. Zipf's Law tells us that the drop-off in word frequency is steep. The vast majority of the vocabulary of any language consists of words that are used infrequently.
2. If a reader were to randomly encounter an unknown word in a novel, statistically speaking, there's a high likelihood that it belongs to this vast pool of infrequently used words.

Conclusion:
Given the distribution of word frequencies as illustrated by Zipf's Law, it's not surprising that many of the unknown words a reader encounters in a novel are rare or infrequently used. The structure of the language, combined with the diverse vocabulary often employed in novels, naturally leads to this phenomenon.

ChatGPT: Jesteś lingwistą badającym, dlaczego połowa nieznanych angielskich słów w czytanej powieści jest rzadka zgodnie z prawem Zipfa?

Prawo Zipfa dostarcza wglądu, dlaczego połowa nieznanych angielskich słów w powieści może wydawać się rzadka. Prawo to pokazuje, że w każdej dużej próbce języka kilka słów jest używanych bardzo często, podczas gdy wiele innych bardzo rzadko.

Zrozumienie częstotliwości słów:
1. Najczęstsze słowa w języku angielskim (np. "the", "and", "is") stanowią znaczącą część każdego tekstu. Są to słowa znane większości rodzimych użytkowników, a nawet zaawansowanych użytkowników niebędących rodzimymi użytkownikami.
2. Im niżej na liście częstotliwości, tym rzadziej spotykamy słowa. Są to słowa, które ktoś mógłby uznać za "rzadkie" lub "nieznane", zwłaszcza jeśli nie są to rodzimi użytkownicy lub jeśli nie są narażeni na zróżnicowane słownictwo.

Spotkanie nieznanych słów w powieści:
1. Powieści, jako forma wyrazu literackiego, często używają bogatego i zróżnicowanego słownictwa. Oznacza to, że oprócz popularnych słów będą one również zawierać znaczną liczbę słów z "rzadszego" końca spektrum.
2. Jeśli czytelnik napotka nieznane słowo, jest duża szansa, że pochodzi ono z tej mniej częstej kategorii. Wynika to z faktu, że większość czytelników zna już wysokoczęstotliwościowe słowa z codziennego użytku i ekspozycji.

Związek z prawem Zipfa:
1. Prawo Zipfa mówi nam, że spadek częstotliwości słów jest stromy. Zdecydowana większość słownictwa każdego języka składa się ze słów używanych rzadko.
2. Jeśli czytelnik przypadkowo napotka nieznane słowo w powieści, statystycznie mówiąc, jest duże prawdopodobieństwo, że należy ono do tej ogromnej puli rzadko używanych słów.

Wniosek:
Wniosek: Biorąc pod uwagę rozkład częstotliwości słów, jak to zilustrowało Prawo Zipfa, nie jest zaskakujące, że wiele nieznanych słów, które czytelnik napotyka w powieści, jest rzadko używanych. Struktura języka, połączona z różnorodnym słownictwem często używanym w powieściach, naturalnie prowadzi do tego zjawiska.
piotr.grela
darkobo - Ciekawe. Ze swej strony delikatnie zasugerowałbym może, żeby tekst angielski był na początku, Z informacją, że tłumaczenie niżej. Dlaczego? Leniwiec ze mnie, i jak polski jest na początku, to od niego zaczynam, a być może bardziej kształcące byłoby, gdybym zaczynał od tekstu angielskiego ;) - 7 miesięcy temu
piotr.grela - Darek mówisz i masz zmieniłem kolejność.
Nie pamiętam czy to Ty napisałeś czy ktoś inny, że nie uczy się słów tych najczęściej występujących i tych najrzadszych a tych ze środka korpusu językowego.
- 7 miesięcy temu
londynwarszawianka - Tak samo funkcjonuje to w rodzimym jezyku. Nie uzywamy wszystkich slow, a niektore, te formalne czesciej wystepuja w utworach literackich niz w jezyku mowionym. - 7 miesięcy temu zmieniany: 7 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Podobne wątki