Jaka jest różnica pomiędzy "live on" i "live off"?

2 miesiące temuostatnia aktywność: 2 miesiące temu
Jaka jest różnica pomiędzy "live on" i "live off"? Może kilka przykładowych zdań ponieważ te z diki nie do końca pozwalają mi uchwycić różnicę
piotrpg
piotr.grela - "live on something"
- Have a particular amount of money with which to buy food and other necessities.
They live on benefits.
- 2 miesiące temu
abmmichal - Obaj Panowie ładnie sprawdę przedstawli. Pożyteczne jest korzystanie z krótkich definicji angielskich ( zobacznie te wydatki na necessities). W polskiej def. mniej ten fakt jest widoczny - 2 miesiące temu
 

Odpowiedzi: 1

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Jak czytam wyjaśnienia w diki, to wydaje mi się proste.
Live on - oznacza przeżyć, utrzymać się za jakaś określoną sumę, generalnie za coś (w określonym budżecie, za określoną sumę, lub przenośnie "live on shoestring" - "żyć od pierwszego do pierwszego", choć może lepiej byłoby ledwo wiązać koniec z końcem, tak czy inaczej odnosi się do środków na utrzymanie). Czyli coś jak - żyć za coś.
Live off - oznacza utrzymywać się z czegoś, ze wskazaniem na źródło przychodów, pozwalających na utrzymanie, odnosi się do źródła środków na utrzymanie. Czyli coś jak - żyć z czegoś.
darkobo
2 miesiące temuzmieniany: 2 miesiące temu
piotrpg - Dzięki za wyjaśnienie - 2 miesiące temu

Podobne wątki

Pomoc i wsparcie