hejka, jaka jest różnica pomiędzy wyrażeniami: "like to do sth" i "like doing sth"

8 miesięcy temuostatnia aktywność: 8 miesięcy temu
hejka, jaka jest różnica pomiędzy wyrażeniami: "like to do sth" i "like doing sth"
wermodi
wikdhkdbjdbdj - Np. w wariancie brytyjskim za błąd uznaje się użycie „like to do sth” w znaczeniu lubienia czynności (poprawną wersją jest „like doing sth”). Tymczasem obie formy są prawidłowe w amerykańskiej odmianie angielskiego. ... Brytyjski i amerykański angielski różnią się względem siebie w każdej kategorii lingwistycznej. - 8 miesięcy temu
 

Odpowiedzi: 3

Like doing oznacza, że lubimy coś robić np. I like shopping

like to do oznacza, że lubimy coś robić np. o pewnej porze, bardziej w znaczeniu woleć np. I like to shop in the morning
mmkie
pawelcislo - Tak jest, w przypadku "like to" chodzi bardziej o nawyki niż o emocjonalny stosunek do czegoś, choć nie zawsze różnica jest wyraźna. - 8 miesięcy temu
Dla mnie jest to przede wszystkim różnica tłumaczeniowa:
I like to read book at nights - Lubię czytać książki wieczorami.
I like reading books at nights. - Lubię czytanie książek wieczorami.
Ale popieram też przedmówców.
damian_927
Cześć,

ze swojej strony dodam jeszcze link do notatki dotyczącej tej kwestii: https://www.etutor.pl/lessons/en/b1/33/2/42035
Tak jak wspomina wikdhkdbjdbdj, istnieje też różnica pomiędzy wariantami.
klaudia.dol
Pracownik eTutor
8 miesięcy temuzmieniany: 8 miesięcy temu

Podobne wątki

Pomoc i wsparcie