nazwy gór/wysp i "the" - przykład z ćwiczeń etutora
zmodyfikowany: 14 lat temu
czy to zdanie z ćwiczeń jest poprawne?
The Matterhorn is one of the most famous peaks of the world.
zgodnie z lekcją https://www.etutor.pl/lekcje/76/1913/ nazwy gór nie są poprzedzone "the"
to samo dotyczy zdania:
I'd like to visit the Canary Islands this holiday. (przed wyspami też nie powinno być "the")
czy to zdanie z ćwiczeń jest poprawne?
The Matterhorn is one of the most famous peaks of the world.
1. Przed nazwami kontynentów (Africa, Europe), państw (Poland, France), wysp (Sicily, Tasmania), miast (Chicago, Warsaw), gór (Everest, Kilimanjaro), jezior (Lake Superior).
Zauważ jednak, że stosujemy przedimek the przed nazwami państw, w których występują słowa Republic, Kingdom i States (the United Kingdom, the czech Republic, the United States of America), a także gdy w nazwie państwa występuje liczba mnoga (the Netherlands, the Philippines).
2. Przed nazwami ulic, placów, parków (Broadway, Wall Street, Times Square).
3. Przed nazwami większości banków, sklepów, hoteli, restauracji, lotnisk, uczelni itp.
Większość nazw zawierających słówko ‘of’ zwykle posiada przedimek określony:
The Tower of London, The Statue of Liberty
Porównaj: Oxford University ale the University of Oxford.
4. Przed nazwami większości firm:
Microsoft, IBM, Sony, Audi etc.
5. Gdy używamy tytułu lub zwrotu Mr/Mrs:
Mrs Smith, President Kennedy, Doctor Queen
6. Przed nazwami pór dnia:
midday, noon, midnight, dawn, dusk
Przedimek określony ‘the’ stosujemy:
1. Wraz z przymiotnikiem (bez rzeczownik), aby mówić o specyficznej grupie ludzi:
the rich (bogaci), the poor (biedni), the unemployed (bezrobotni), the homeless (bezdomni)
2. Przed narodowościami, które kończą się na –ch, -sh I –ese:
The French (Francuzi), The Chinese (Chińczycy), the Polish (Polacy)
Przed narodowościami kończącymi się na –s stosujemy przedimek zerowy:
Italians, Turks, Brazilians
3. Przed nazwami oceanów, mórz, rzek, kanałów, pustyń, grup wysp oraz pasm górskich:
the Atlantic Ocean, the Mediterranean Sea, the Nile, the Panama Canal, The Sahara, the canary Islands, the Alps
4. Przed nazwiskami, gdy mamy na myśli całą rodzinę:
the Smiths, the Taylors
5. Przed nazwami hoteli, teatrów, wież, muzeów, parlamentów i większością innych budynków, które nie należą do grupy, wobec której nie stosuje się przedimków (wymienione wyżej):
The Hilton Hotel, the British Museum, the Pentagon, the Eiffel Tower, the Science Museum
6. Z wyrażeniami the past, the present, the future oraz the morning, the evening, the afternoon
7. Przed nazwiskiem, w celu podkreślenia, że chodzi nam o ogólnie znaną (bądź znaną nami i naszemu rozmówcy) postać:
- I saw Brad Pitt yesterday. - Do you mean the Brad Pitt?
- Widziałam wczoraj Brada Pitta. - Masz na myśli tego Brada Pitta?
jarekjd - sorry, ale Twój komentarz nie wyjaśnia dlaczego stosujemy the przed matterhorn (jeżeli to nie pomyłka etutora).
-
14 lat temu
+1
11825
109711
30959
efogt - Aniu, Matterhorn to wyjątek....Pozdrawiam serdecznie.
-
14 lat temu
+2
11841
109711
30959
spirulinka - Dziękuję Estero:) Pozdrawiam Cię również, szkoda że nie mogę Ci dać ptaszka
-
14 lat temu
+2
11844
109711
30959
efogt - Za ptaszka dziękuję, zwierzątkiem trzeba się opiekować a ja nie mam obecnie zbyt dużo czasu:):):) Pozdrawiam:)
-
14 lat temu
+3
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
+2
"Angielskie nazwy pojedynczych szczytów górskich z krajów nieanglojęzycznych zawierają przedimek określony tylko wtedy, gdy miały go także w języku oryginału, np. "The Meije" i "The Matterhorn" (odpowiadające nazwom "La Meije" i "Das Matterhorn").
@jarekjd The Matterhorn ponieważ w języku niemieckim szczyt ten ma rodzajnik, który Anglicy przenoszą na swój przedimek, stąd The Matterhorn (niem. das Matterhorn). Podobnie jest z niektórymi miastami, np. Haga z niderlandzkiego Den Haag, stąd The Hague, a nie samo Hague. Tak mnie uczono o tych wyjątkach. Mam nadzieję, że pomogłem. :)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.