Jokasta - A co powiesz na ''MC Donald's I'm loving it!'' :) w oryginale ''lovin' it''
-
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu
+2
quantum137 - Taaaa tak myślałem, że się pojawi McDonald ... i'm loving oznacza tu 'enjoying', małe i ma zwracać uwagę i być trendy/cool/gr8 itp. :D
-
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu
Bo mówisz o sytutacji przejściowej. To co masz na sobie, jak się czujesz, co planujesz na wieczór powiesz w czasie present continuous, bo jest to tymczasowe.
Co do czasowników takich jak love ,like ,hate,see,feel smell,hear ,taste,have i kilku innych zwykle nie mają formy continuous. ZWYKLE. Bo niektóre mają w swoim znaczeniu nie tylko "stan" mentalny czy zmysł (have jako mieć=posiadać, smakować, pachnieć, kochać, lubić, wierzyć, rozumieć) ale również czynności. Spójrz:
Jeśli mówisz np o tym, że zupa dobrze smakuje, powiesz "This soup tastes great" ale jeśli w tym momencie próbujesz, czy dobrze wyszła powiesz: "I'm tasting soup"
Jeśli masz psa powiesz "I have a dog" ale jeśli w tym momencie świetnie się bawisz powiesz" I'm having a great time at the moment" albo kąpiel "i'm having a bath"
Ogólnie można powiedzieć, że jeśli czasownik w swoim znaczeniu ma czynność (próbuję, czy dobra zupa), a nie stan (zupa smakuje), wówczas możesz go użyć w formie continuous.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.