ZALOGUJ SIĘ

Czemu znikają całkowicie nagrania z lektorem Brytyjskim??

5 lat temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Witam,

Tak jak w temacie w niektórych słówkach znikają nagrania z Brytyjski lektorem, a pojawiają się z amerykańskim? Rozumiem dodać drugą wersje, ale czemu zdanie, które miało nagranie UK nagle ma TYLKO US.

Przykład:
W słówku 'the Sun' przykładowe zdanie (The Earth orbits the Sun at an average distance of 150 million kilometers.) ma obecnie nagranie tylk US, a było na pewno też UK.

Czy etutor zamierza iść tym kierunkiem???

Bo Nie będę ukrywał, że używam etutor w dużej mierze, aby osłuchiwać się wyłącznie z UK, ale jeśli te nagrania mają zniknać to po przeszło 6 latach użytkowania zastanawiam się na przedłużeniem abonamentu.

Pozdrawiam.
Pipstaker7
piotr.grela - Bo lektorów amerykańskich jest więcej i są tańsi. To niesamowicie denerwuje do tego stopnia, że usuwam zdania, słowa i zwroty wymawiane po amerykańsku.

Przesiadłbym się na słownik Cambrigde ale też jest on niedoskonały, podobnie jest ze słownikiem Oxfordzkim.
Można w tych słownikach online robić własne listy słówek.

Ale nikt nie mówi z akcentem amerykańskim w Londynie, chyba, że jest ta osoba jakoś upośledzona albo faktycznie jest tym Amerykaninem.
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
Lightning - No właśnie te dwa słowniki są najlepsze. A jeśli ktoś się śmieje z używania przez kogoś amerykańskiego angielskiego to raczej sam ma problem z sobą. - 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 6

Ja też należę do tych, którym bardziej zależy na brytyjskim....
B
Bogusia1231

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

cos w tym jest. rownowaga między uk oraz us znika.
abmmichal

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Cześć,

spieszę z informacją, że nie zastępujemy celowo nagrań wykonanych przez lektorów brytyjskich nagraniami lektorów posługujących się amerykańską odmianą języka angielskiego. :) Dotyczy to zarówno zdań przykładowych, jak i haseł w słowniku Diki.

W sytuacji gdy znajdziemy nagranie zdania przykładowego, które wymaga ulepszenia zgłaszamy dane zdanie do ponownego nagrania, by nie wprowadzać Was w błąd. Może wtedy zdarzyć się, że nagranie, które pierwotnie zostało nagrane przez lektora z akcentem amerykańskim zostanie nagrane przez lektora posługującego się akcentem brytyjskim lub na odwrót.

Staramy się jednak, by i w słowniku, i w kursach eTutor była możliwość zapoznania się z tymi dwoma akcentami bez ograniczenia wyłącznie do jednego akcentu - dlatego część elementów nagrana jest przez Brytyjczyków, a część przez Amerykanów.

Pamiętajmy, że w życiu możemy spotkać się z wieloma różnymi odmianami języka angielskiego i chcemy, by eTutor Was na to przygotował. :)


Pozdrawiam!
Magda
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Pani Magdo,

Jedna prośba/sugestia, jak dodacie nagranie amerykańskie to prosiłbym aby się gruntownie zastanowić nad usunięciem brytyjskiego nagrania.

A jeśli ono potrzebuje ulepszenia to sugerowałbym aby naganie brytyjskie zostało dostępne do powstania ulepszenia.

Czy i TY UŻYTKOWNIKU ETUTOR również się ze mną zgadzasz?

Pozdrawiam wszystkich użytkowników i pracowników etutor.
Pipstaker7
Bogusia1231 - Zgadzam się i to bardzo:) - 5 lat temu
parseq - Czemu tak omijacie / nie lubicie AmE?
Czy jak ktoś w Wielkiej Brytanii wybierze sidewalk zamiast pavement to zostanie niezrozumiany albo obity?
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
piotr.grela - Ale jak się nie jest Amerykaninem a mówi się z akcentem amerykańskim to wywołuje konsternacje u naszych rozmówców i wymowane spojrzenia, że coś z tobą, jest nie tak, że tak dziwnie gadasz. Jak wlazłeś między wrony musisz krakać jak i one :-)

Moja Babcia nie była Polką ale do perfekcji udało jej się ukryć jej oryginalny akcent, dzięki czemu mogła się całkowicie zintegrować w Polsce.

Co innego jak przyjeżdżamy do UK na wycieczkę lub w sprawach biznesowych to ten akcent już nie jest taki istotny, ważne aby się jakoś dogadać.
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
NY-NY - No OK, rozumiem ten punkt widzenia i wcale nie staram się przekonywać, że trzeba się odnosić do słów czy wymowy amerykańskich, ale sfera użytkowników/użytkowniczek angielskiego jest tak duża i zróżnicowana, że to naprawdę nie jest takie istotne. W Stanach jest dużo osób, imigrantów, celebrytów itd. z UK, ale nikt się nie krzywi ani nie wyśmiewa, że mówią trochę inaczej. W krajach anglojęzycznych mówi się akcentami prawie wszystkich krajów świata. Rozumiem cel, żeby brzmieć jak najbardziej dokładnie i podobnie do innych, chociaż ja nie jestem i nie będę native speakerem/speakerką tego języka i nie muszę się tego wstydzić albo przejmować, że nie mówię dokładnie tak, jak inni. - 5 lat temu
NY-NY - Koniec końców to inni mają problem, jeśli nie podoba im się mój sposób mówienia i krzywią się, bo nie nawijam slangiem albo mam obcy akcent. Można sobie wybierać i skupiać się na tej czy innej wersji, co sam zresztą robię, ale chcę też dostrzegać wymowę brytyjską, bo tak czy inaczej będę miał z nią kontakt. Zgadzam się z tym, co pisze parseq, można preferować dany styl i dobrze, ale nie jest przecież tak, że ktoś mnie pobije za to, że jestem inny. Rozumiem też, że perspektywa kogoś mieszkającego na stałe w Anglii może być trochę odmienna. Ja się powoli uczę, żeby nie przejmować się tak ludźmi, bo są różni. Jeden się skrzywi, druga nie, trzecia powie, że mam fajny, ciekawy akcent. Na luzie ;) - 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Tak jak wspomniałam w poprzedniej wiadomości, spokojnie - nie usuwamy nagrań brytyjskich, by dodać amerykańskie. :)

Już tłumaczę - jeśli nagranie zdania przykładowego na jakiś czas zniknęło, to tylko dlatego, że zawierało jakiś błąd (i nie ma tu znaczenia, w jakim akcencie zostało nagrane) - np. lektor przeczytał dany element zdania niepoprawnie lub w zdaniu przykładowym pojawiła się nieścisłość, którą należało poprawić dla dobra użytkowników - wtedy nagranie także musi zostać poprawione, by odpowiadało treści zdania. W efekcie, przez pewien czas nie ma nagrania zdania, ale samo zdanie jest już poprawne, a my mamy pewność, że zdania, które macie w powtórkach są prawidłowe.

Zależy nam na tym, by materiały w słowniku i kursach były jak najlepszej jakości, dlatego, jeśli tylko otrzymamy od Was zgłoszenie, że coś wymaga poprawy lub sami zauważymy problem, poprawiamy to, by nikogo nie wprowadzić w błąd. :)

Na pewno jednak nie będziemy usuwać ani nagrań brytyjskich, ani amerykańskich, jeśli są w 100% poprawne.

Pozdrawiam!
Magda
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

parseq i NY-NY. Nigdy Nie miałbym zamiaru ukrywać się z swoim pochodzeniem.

Kończę studia filologiczne i chcę zostać nauczycielem angielskiego, który wymawia słowa i zdania w jednym akcencie (BE) tak poprawnie, jak to tylko możliwe, a żeby zwiększyć efektywność po prostu unikam AE w miarę możliwości.

(Lata temu nasłuchałem się go sporo AE (gry, filmy) i od czasu do czasu mam tendencje do wrzucania wymowy albo intonacji AE.)

Dziękuję za odpowiedź Pani Magdzie i pozdrawiam.
Pipstaker7
piotr.grela - Jeden akcent a który, ten co się go uczy powszechnie RP ale w mowie codziennej niekoniecznie używa :-) W Londynie ludzie mówią czymś co się nazywa Estuary English - szeroki akcent pomiędzy RP a Cockney.
Im dłużej się uczę angielskiego, wydaje mi się, że te wszystkie kursy tak naprawdę niczego nie uczą, ktoś sobie wymyślił sposób na "kręcenie lodów" - zwłaszcza kiedy pomyślę sobie o kursach "Supermemo".
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
NY-NY - Pewnie, to też rozumiem. Tak konkretnie to tamtą wypowiedź kierowałem do piotra.greli. Co do akcentów można wybierać, co się chce. Każdy jest dobry. Dobrze jest też kiedy nauczyciel/nauczycielka umie pokazać różne perspektywy i możliwości. - 5 lat temu
piotr.grela - Kajetan z tym wyborem akcentu jaki się chce, to słyszałem od znanej YouTuberki - Pani Arleny Witt się z nim mocno nie zgadzam.
Mamy już na szczęście lub nie jeden akcent polski i musimy nasz angielski, upodobnić do miejsca w którym mieszkamy. Mi podoba się bardzo podoba śpiewny akcent irlandzki ale nie będę się go uczyć, mieszkając w wschodnim Londynie, innit bruv ? :-)
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
parseq - W Polsce też spotykam się (np. wyjazdowo) z różnymi akcentami. Jednak do głowy by mi nie przyszło w razie przeprowadzki dopasowywać mój akcent do ślunzockiego, poznańskiego czy kresów wschodnich.
PS. Ze Szczecina jestem.
- 5 lat temu
piotr.grela - 1. Amerykański i brytyjski to dwa różne języki, innego używa się słownictwa, gramatyka jest ciut inna a największa rożnica jest w wymowie.

2. W Polskim systemie edukacyjnym położony jest silny nacisk na jedną poprawną wymowę i gramatykę. Łatwo to było utrzymać bo społeczeństwo było jednolite. Są instytucje kontrolujące poprawność używania języka polskiego.
Ale i nasz język będzie się zmieniał wraz napływem coraz większej liczby emigrantów.
- 5 lat temu
piotr.grela - Wielka Brytania to nie tylko Anglicy ale Szkoci, Irlandczycy, Walijczycy imigrancji z całego Świata to wpływa na to, że język jest niejednolity i szybko się zmienia.

Są absolwenci prywatnych szkół np. z Eton, mówiący poprawną posh angielszczyzną RP ale normalni ludzie nie chcą się identyfikowqć z TOFFami, dlatego mówi się w Londynie Estuary English, MLE czy Cockney.

Mówienie poprawną angielszczyzną nie jest jakąś społeczną nobilitacją a formą wywyższania się.
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
Lightning - Tylko, że Anglia to nie tylko Londyn, więc to, że w Londynie mówi się Estuary nic tu nie zmienia. Na czymś się jednaj trzeba oprzeć, a od tego jest RP. Pytanie tylko to używa RP i dlaczego nie promuje się dla obcokrajowców wymowy bardziej powszechniej?

Co jest złego w kursach SuperMemo?
- 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki