wymowe słowa petroleum etutor podaje wymowe słowa petroleum pɪˈtrəʊliəm , Oxford Advanced Learner's Dictionary pəˈtrəʊliəm jak jest poprawnie

3 lata temuostatnia aktywność: 3 lata temu
etutor podaje wymowe słowa petroleum pɪˈtrəʊliəm , Oxford Advanced Learner's Dictionary pəˈtrəʊliəm jak jest poprawnie
D48.august
tlstar - Jak spojrzysz (i odsłuchasz) w diki powiązane z tym słowem zwroty, to zauważysz, że jest tam zarówno jedna jak i druga wymowa tego słowa. - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

Też często zauważałem takie różnice w transkrypcji między diki a innymi (respektowanymi) źródłami.
Często to co słyszę na diki.pl nijak nie pasuje do transkrypcji, więc... przestałem się tym zbytnio przejmować.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/petroleum?q=Petroleum : UK /pəˈtrəʊ.li.əm/; US /pəˈtroʊ.li.əm/
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/petroleum : BrE /pəˈtrəʊliəm/; NAmE /pəˈtroʊliəm/
https://www.macmillandictionary.com/pronunciation/british/petroleum : pəˈtrəʊliəm
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Petroleum : pəˈtroʊliəm (AmE ?)
parseq

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

etutor podaje wymowe słowa petroleum pɪˈtrəʊliəm , Oxford Advanced Learner's Dictionary pəˈtrəʊliəm jak jest poprawnie THANKS A LOT
D48.august
3 lata temuzmieniany: 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

IPA nie jest doskonale i zaden slownik nie oddaje roznorodnosci w wymowie jezyka angielskiego. I chyba zadne slowko angielskie nie ma jedynej poprawnej wymowy.
Np proste slowko "water" mozna wymowic jak:
UK Received Pronunciation: /ˈwɔːtə/
England, Estuary English): [woːʔɐ]

(dialectal): /ˈwɒtə/, /ˈwɒtəɹ/

(North America)
(General American) IPA: /ˈwɔtəɹ/, [ˈwɔɾɚ], enPR: wôtər
Canada : /ˈwɑtəɹ/, [ˈwɑɾɚ], enPR: wŏtər

(Philadelphia) : /ˈwʊtəɹ/, [ˈwʊɾɚ]
(General Australian): /ˈwoːtə/, [ˈwoːɾə]
(General New Zealand) : /ˈwoːtɘ/
(Indian English): [ˈʋɔːtə], [ˈʋɔːtəɹ]

A w slowniku Cambridge, wymowa slowka petroleum jest:
UK ​ /pəˈtrəʊ.li.əm/ US ​ /pəˈtroʊ.li.əm/
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/petroleum
piotr.grela
3 lata temuzmieniany: 3 lata temu
parseq - Dobrze jest jak treść w IPA koresponduje z nagraniem. Autorzy słownika mogą wybrać konsekwencję i się zdecydować na jakiś rodzaj wymowy, będący wspólnym mianownikiem (nawet mniejszościowym) dla reszty dialektów. Jednak nie każdy słownik podąża tym kursem. Co jest lepsze?

dictionary.cambridge.org
www.oxfordlearnersdictionaries.com
- 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu
parseq - Aktualny przykład: "dude" ( https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=dude )
Wymowa w słowniku diki.pl : [du:d] a podana transkrypcja: [dju:d], czyli transkrypcja nie koresponduje z wymową.
Po zerknięciu do kilku słowników i fałszywym tropie o dwóch znaczeniach zależnie od wymowy ( https://www.englishforums.com/English/HowDoIPronounceDude/wczzk/post.htm ) okazało się, że w BrE są obie formy, a w NAmE jedna ( du:d ).
(Źródło: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/dude )
- 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu
NY-NY - No tak. Pracownicy tej firmy dopiero pracują nad zapisem wymowy i na bieżąco uzupełniają, dlatego podejrzewam, że czasami dają jakąś skopiowaną z innego słownika, a niekoniecznie taką, która odpowiada temu, co na nagraniu, a to się w końcu może różnić. Jako że "dude" to typowo amerykańskie słowo, zwykle przyjmuje amerykańską wymowę /du:d/, ale Brytyjczycy w tego typu słowach z długim /u/ dodają zmiękczenie. Amerykanie wymawiają to bardziej twardo. W ogóle to jest pewna prawidłowość w tych akcentach. Można porównać wersje UK i US wyrazów "new, due, schedule*, nuke".

*O ile inne słowniki "schedule" w UK zapisują /ʃedjuːl/, to Cambridge podaje /ʃedʒuːl/, więc czasem pasuje więcej wersji.
- 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Diki czasem zawiera wymowę w IPA, czasem nie. Zdarza się, że jest np. tylko wariant Brittish. Najlepsze są w tej kwestii akurat anglojęzyczne słowniki i tam najlepiej się upewniać co do wymowy, chociaż zdecydowana większość na Diki jest w porządku. "Petroleum" tak standardowo jest chyba bliżej tego /pəˈtrəʊliəm/ w UK i prawie tak samo w US. Różnica między /ə/ oraz /ɪ/ jest tak naprawdę niewielka, pierwsze jest bliżej polskiego /e/, drugie bliżej /y/. Czasem to nie jest oczywiste i obie wersje są poprawne.

Jeśli dobrze zrozumiałem, to parseq pytał w komentarzu o to, który słownik jest lepszy — Cambridge czy Oxford. W sumie mogę się podzielić ogólnie opinią na temat słowników, z których lubię korzystać. Zależy czy chodzi o wymowę czy znaczenia. W tej drugiej kwestii najbardziej pasują mi Longman https://www.ldoceonline.com/ i Oxford, ponieważ są najbardziej czytelne i wymieniają najwięcej znaczeń w uporządkowany sposób. Mają też dużo przykładowych zdań, związków wyrazowych itd. To są pierwsze, w których sprawdzam znaczenia. Cambridge jest jakoś luźniej napisany, często ma mniej znaczeń i trochę sie powtarzają, bo są tam wpisy z różnych wersji słowników Cambridge — gorzej mi się to czyta, chociaż oczywiście najważniejsze rzeczy są. Wordreference wygląda solidnie i ma fajne forum, ale jakoś często nie korzystam. Macmillan, dictionary.com, Merriam-Webster i Collins to biorę tylko do porównań z innymi słownikami, bo jak dla mnie są trochę uboższe we wpisy i mniej przejrzyste, z tym, że Merriam ma też często przykładowe zdania z sieci, czyli takie całkiem życiowe i aktualne.

Żeby sprawdzić wymowę, najchętniej odwiedzam Cambridge i Longman. Prawie zawsze mają wersje UK i US zarówno w nagraniu, jak i w IPA. Oxford też jest dobry, ale momentami jest tylko wymowa UK. Wordreference ma najwięcej akcentów, ale, jak mówiłem, często z niego nie korzystam. Pozostałe zwykle ograniczają się do jednego akcentu, Merriam-Webster US, Macmillan UK itd. jak na poważne słowniki to jednak trochę mało, bo dwie wersje w nauce angielskiego to właściwie standard, ale sprawdzać można we wszystkich, wiadomo.
NY-NY

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Cześć,

transkrypcja fonetyczna "petroleum" została poprawiona na najczęściej występującą w źródłach słownikowych. Dziękuję za zwrócenie uwagi na tę kwestię.

Pozdrawiam
Klaudia
klaudia.dol
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki