ZALOGUJ SIĘ

Present Perfect Contunuous vs Past Perfect Continuous

12 lat temu
Mam pytanie, czy w zdaniu "He HAS been working there for four months since he became ill one morning just as he started his day's work." użycie czasu Present Perfect Continuous hest poprawne? Czy czasem nie powinno tam być " He HAD been working (...)"
please help :)
Madzialena0319

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 6

Wydaje mi się, że jednak będzie Present Perfect Continuous. O ile dobrze zrozumiałam zdanie "on tu pracuje od 4 miesięcy odkąd zachorował pewnego poranka jak zaczynał pracę", czyli Present Perfect, który się charakteryzuje przyczyną w czasie przeszłym i skutkiem w czasie teraźniejszym. Tzn. przyczyną jest choroba, a skutkiem praca. Mam nadzieję, że dobrze trafiłam w kontekst. ;P
granat

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Myślę że jednak będzie Present Perfect Continuous
kkubiak1

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I rethought that sentence one more time and my conclusion is that everythind depends on the CONTEXT because look: "He HAD been working there for four months when he became ill", meaning that he no longer has the job because of disease.
But we can also say that "He HAS been working there for four months when he became ill", meaning that he managed to stay healthy for 4 months and then he became ill although he didn't stop working there! it's something like "She HAS been pregnant for four months when she became ill" - meaning that she was in 4th month of pregnancy when she got ill and she STILL IS pregnant, so we cannot say "She had"... ;)
Madzialena0319

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

A ja bym się zgodziła raczej z tokiem myślenia Madzialeny, a zwłaszcza z pierwszą proponowaną wersją rozumienia zdania, czyli do momentu zachorowania pracował tam cztery miesiące, a potem już nie - taka sytuacja wydaje mi się i bardziej prawdopodobna, i bardziej logiczna. Zwłaszcza, że zachowujemy wtedy zasadę następstwa czasów w j. ang., z której wynika, że nie powinno się używać czasów teraźniejszych (w tym PRESENT Perfect Cont.) do mówienia o czynnościach wcześniejszych niż te wyrażone czasem przeszłym (tu Past Simple).
askawska
TommyTu - tylko, że tutaj zostało użyte zdanie czasowe (Adverb Clause of Time). I np. mówisz "I'll buy another book when I sell / have sold this one." - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
askawska - dzięki, TommyTu. To muszę jednak doczytać, bo całkiem straciłąm orientację. - 12 lat temu
TommyTu - zrobiłem dwa błędy. Poprawiłem poprzedni komentarz. - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Myślę, że obie formy byłyby poprawne, wszystko zależy od kontekstu.
granat

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Madzialena0319, because you started speaking in English, I will follow your choice. I took some advice from a few experts, and I can say

He has been working there for four months since he became ill one morning just as he started his day's work.

in your opinion, it means that he managed to stay healthy for 4 months and then he became ill although he didn't stop working there!"

I think you incorrectly understand the function of "since". We use since to indicate when something started in the past.

I've been reading this book since last week.
(I started reading this book last week, so I've been reading it for 7 days now)


Let's now come back to your sentence. Having known what "since" means, we can say the sentence means "he has been sick for the last four months while he has been working there."
TommyTu
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
TommyTu - And you're right in saying that '...,meaning that he no longer has the job because of disease.', but it the right context

'Joe was obliged to quit his job at Google last week due to illness. He had been working there for four months since he became ill.'
- 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki