Czy poprawny jest zwrot all over the world, jeśli chcemy powiedzieć na całym świecie
Jak przetłumaczyć zdanie "Bobby every time he sees the ending of Bambi. (to cry)"?
Dlaczego zdanie "Sixty minus fifty two is eight" w rozsypance jest traktowane jak błąd?
Czy jak są pytania o podmiot to traktujemy to zawsze jak trzecią osobę ? np. Who doesn't come ?
Czy jest jakaś różnica pomiędzy "furthermore" , "moreover" i "what is more"?
Jak mam wrócić do pominiętych ćwiczeń z nagrywaniem wypowiedzi?
Czy przerabiając powtórki powinnam automatycznie uczyc sie zaproponowanych zdan?
konstrukcje "TO BE TO DO STH" , "BE ABOUT TO DO STH" oraz PRESENT CONTINUOUS
Pytanie do lekcji "We are going to have the time of our lives"
Gdzie znajdę na stronie nagrania w formacie mp3?