T  | trojj | 
![]()  | ipon | 
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
T  | trojj | 
| 
             
              ipon              - No i jak znam życie Tutor przeczyta ,poprawi i przeprosi.Trojj pewnie dzisiaj nie doczekamy się odpowiedzi bo pora póżnawa ale miejmy nadzieję,że jutro temat zostanie wyjaśniony.Faktycznie summer -wiosna ,summer -lato może Tutor wyjaśni o co tu chodzi i jakich przysłów nas uczy ?
              -
              12 lat temu
                           
                       | 
          
             +2  | 
        
| 
             
              ipon              - Tutor podaje w obu przypadkach proverb nieważne ,że raz lato  tłumaczy jako wiosnę innym razem summer to lato.Tutor co Ty na to?
              -
              12 lat temu
              zmieniany: 12 lat temu             
                       | 
          
             +1  | 
        
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]()  | zaz2013 | 
| 
             
              wacek6713              - Zaz, zgadzam się z tym tłumaczeniem lata na wiosnę, bo w przysłowiach chodzi tylko o oddanie znaczenia zgodnego z naszym polskim tłumaczeniem, natomiast tutaj: http://en.wiktionary.org/wiki/one_swallow_does_not_a_summer_make jest ono trochę inaczej sformułowane, plus formy alternatywne z wiosna i latem. Teraz powstaje następne pytanie: czy wszystkie formy są równie popularne a zarazem poprawne, czy nie?
              -
              12 lat temu
                           
                       | 
          
             +2  | 
        
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]()  | ipon | 
| 
             
              zaz2013              - Mimo że to nie dotyczy przysłów :)- znalazłem kolejny kwiatek. 
                      The restaurant is in/is situated in... in the city centre/near the city centre/not far away from the city centre It's opened from...to... Its opening hours are from...to... Powinno być: 'It's open from...to...' Jeśli 'It's opened' to np. "It's opened at 6 a.m. by the store owner". - 12 lat temu  | 
          
             | 
        
| 
             
              ewa159              - @zaz2013 
                      Swoją drogą, Mr Zaz :-), open i opened należą do tych "kwiatków", które są bardzo często ze sobą mylone. Zauważyłam, że wśród nas, uczniów etutora, jest również sporo przypadków błędnego używania tych słów. Masz pomysł, jak w sposób przystępny, a tym samym zrozumiały nawet dla początkujących, wyjaśnić różnicę w ich stosowaniu? Pamiętam, że sama miałam kiedyś z tym problem, więc rozumiem tych, którzy te błędy popełniają. Oczywiście mówię wyłącznie o "kursantach". Podjąłbyś się przeprowadzenia kolejnej lekcji, tym bardziej że robisz to w sposób interesujący i zrozumiały? :-) - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu  | 
          
             | 
        
| 
             
              askawska              - Co do "open" i "opened" to może to się też przyda: 
                      https://www.etutor.pl/pytania-jezykowe/pytanie/241648-The_store_opens_at_10_o_clock.html?unread edit: Widzę, ewa 159, że pytanie doczekało się już odpowiedzi ze strony zaz2013, którego/której? wyjaśnienia i ja sobie bardzo cenię. Cóż, nie będę usuwać komentarza, może zaz2013 odniesie się przy okazji do przyimka: od... do... - from... ?... - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu  | 
          
             +2  | 
        
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]()  | zaz2013 | 
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]()  | zaz2013 | 
| 
             
              ewa159              - Świetnie:-) Z pewnością niejeden kursant skorzysta z Twojego wyjaśnienia i przykładów, które powinni zrozumieć nawet początkujący uczniowie.  
                      Dziękuję w imieniu potrzebujących:-) - 12 lat temu  | 
          
             +1  | 
        
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]()  | wacek6713 | 
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.