ZALOGUJ SIĘ

Czy to zdanie jest poprawne do you know how many this car burn?

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Chcę zadać pytanie, które brzmi czy wiesz ile ten samochód pali?
kamkocha

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Nie. Zużycie paliwa to np. "fuel consumption". Ja zapytałbym chyba "Do you know fuel consumption of this car?". Nie jestem tylko pewny czy "of this car", czy "this car's fuel consumption".
A jeśli miałoby być bardziej dosłowne tłumaczenie, to "Do you know how much fuel this car consumes?"
darkobo
parseq - Jest nawet na diki.pl zdanie przykładowe, można zerknąć tu:
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=consume
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=mileage

BrE: petrol consumption
AmE: gas mileage ( https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=gas+mileage )
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
tlstar - Można też pokusić się i mozolnie poszukać róznych otrzebnych zwrotów z dziedziny motoryzacji tutaj: https://www.etutor.pl/thematic-dictionary/slownik-terminow-motoryzacyjnych
Choć jest tu tego sporo
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki