ZALOGUJ SIĘ

Prepositions in relative clauses

zmodyfikowany: 5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Witam, bardzo proszę o wytłumaczenie kiedy w zdaniach z " Prepositions in relative clauses" używamy for whom, after whom, to whom itd. jaka jest zasada stosowania przed whom tych zaimkow?

np. Ms Peters was left the money by her former husband, FROM WHOM she was divorced in 1995.

Dlaczego w tym zdaniu jest "from whom" a nie "with whom"?
A
Aniela89

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Proszę na diki.pl wyszukać "divorce from". Wygląda na to, że jest to "phrasal verb".
Jest tam też presentowany przykład:
"The following year, he was divorced from his third wife."

Jest to tylko wyjaśnienie dlaczego jest "from whom ... divorced" zamiast "with whom ... divorced". :-)
parseq
5 lat temuzmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki