darkobo |
H | halkins |
darkobo - @abmmichal, @halkins - dzięki za odpowiedzi.
Te zdania stanowią dokładny zapis konwersacji, żeby nie powiedzieć mowy potocznej ;) Najbardziej do kontekstu chyba pasuje mi tłumaczenie "z tego co mi wiadomo", "Prawdopodobnie" w niektórych przypadkach mogłoby pasować. Sytuacja o tyle trudna, że zwroty były używane zarówno gdy mówiący miał prawo nie pamiętać dokładnie (stąd jak najbardziej pasuje to "zabezpieczenie się", ale także i wtedy, gdy mówił o rzeczach dla niego pewnych. - 7 lat temu |
|
darkobo - W odpowiedzi na pytanie "Kto to byli ci doświadczeni pracownicy?" w praktyce John Blog został wskazany jako doświadczony pracownik. Nie że prawdopodobnie on był, nie że on byłby, ale z kontekstu całej rozmowy wynikało, że to własnie on był tym doświadczonym pracownikiem (o którym była mowa we wcześniejszej, nie przytoczonej tu części rozmowy). A we wcześniejszej części rozmowy była mowa o pracownikach w liczbie mnogiej, stąd pytanie dotyczyło pracowników, a nie pojedynczego pracownika.
-
7 lat temu
zmieniany: 7 lat temu
|
|
halkins - Po polsku też często mówimy, "On byłby dobry (np. na to stanowisko)". Wiemy że to właśnie John najbardziej się do tego nadaje, ale jednak zamiast "John jest super, bierzemy go" mówimy "byłby dobry", tak na wszelki wypadek, jakby ktoś miał może odmienne zdanie... Dlatego też wydaje mi się że jednak w tych twoich zdaniach jest lekka nutka niepewności.
Ale prosimy eTutor o rozwianie wszelkich wątpliwości. - 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
kasia.szczep |
darkobo - Piękne dzięki Pani Kasiu za tak szczegółowe omówienie zagadnienia. Na pewno przyda się w przyszłości.
Nie za bardzo jednak wyjaśnia mi moje zagadnienie. 1 i 4 z miejsca odpadają, bo przytoczone przeze mnie przykłady ani nie były okresami warunkowymi, ani nie były mową zależną. Jest to wierny zapis zdań, a w kilku przypadkach dialogu. Jak napisałem wcześniej, z kontekstu wynikało, że osoba wypowiadająca przykładowe zdania raczej była pewna, a co najmniej powinna być pewna tego co mówi. Ale faktycznie, w pewnych przypadkach można by uznać, że może trochę wolała się zaasekurować. Tyle, że tłumaczenie tych zdań w trybie przypuszczającym zupełnie nie pasuje. - 7 lat temu |
|
darkobo - W każdym z przytoczonych przeze mnie przykładów, spodziewałbym się użycia czasu Past Simple, a jednak rozmówca zastosował konstrukcję "would have" + past participle. Co więcej, pomimo użycia takiej właśnie konstrukcji, z całości rozmowy wynika, że powinno się je tłumaczyć tak, jakby był zastosowany "Past Simple" (czyli John Blog był. Rozumiałem, że John miał klucz. Wiedziałem, że mam kopie w folderze i miałem w zasięgu ręki wszystkie informacje na temat osób, które prowadziły pojazdy w tym dniu. Poznałem Johna przez przyjaciela. Mój przyjaciel powiedział mi, że praca się zaczyna. I to właśnie problem: dlaczego rozmówca nie odpowiedział w Past Simple i czy faktycznie stanowi to różnicę.
-
7 lat temu
zmieniany: 7 lat temu
|
|
darkobo - Przypadek Nr 3 się zmienił? Bo w tej wersji to nawet pasuje. Osoba mówi o przeszłości, przywołuje fakty z pamięci, a więc użycie sformułowania "To musiał być John Blog", czy "Zapewne to był John Blog" nawet by pasowało. Nawet jeśli nie tak by było to dosłownie tłumaczone, to chyba można odbierać użycie sformułowania "would have" jako potwierdzenie faktu z przeszłości. Akurat nie jako "prawdopodobnie", ale wręcz przeciwnie, niemal na pewno. Czyli coś w rodzaju "na tyle, na ile pamiętam ...", czyli podobnie i do tego co pojawiło się wcześniej "z tego co mi wiadomo ..." i do "to musiał być ...", czy też "zapewne ..."
-
7 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wdzięczny byłbym nauczycielom eTutor, gdyby porządnie ( może bez linków) się tym tematem zainteresowali. - 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.