? | Gość |
H | halkins |
Gość - Jestem bardzo wdzieczna za wyjasnienie. Okreslenie ''nowostwory" jest slodkie. Pozdrawiam.
-
8 lat temu
|
+2 |
halkins - Oh. You gotta be kiddin ;) [JU GARA BI'KIDDIN] *
*) nie używac na egzaminie ;) - 8 lat temu zmieniany: 8 lat temu |
+1 |
![]() Nie do końca. To, co dla nas brzmi jak "gar it" nie dotyczy tylko "gotta". Może dotyczyć również zwykłego "got it". :-) Oczywiście "gotta" też często wymawiane jest w ten sposób. - 8 lat temu zmieniany: 8 lat temu |
|
halkins - @wojtek.j, @bacha24,
Macie racje, może być też z samym "get it". Najlepiej to "zaobserwować" włączając sobie podczas filmów "napisy" po angielsku. Nie raz byłem zdziwiony jak bardzo różniło się to co słyszę i to co było napisane poniżej. Ale to świetne ćwiczenie. Również różnego rodzaju komiksy to dobry sposób aby poznać miejscowy slang, gdzie wszelkie dialogi do przesady wypełnione są "ain't-sami lub "wanna"-mi. - 8 lat temu zmieniany: 8 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
B | bacha24 |
Gość - Super - niezwykle fachowe wyjaśnienie - jestem pod wrażeniem. Pierwszy raz spotykam sie z takim zjawiskiem językowym. Pozdrawiam. Przeanalizowalam cały dostepny materiał nt. flap t w necie. Niezwykle ciekawe. Jak byłam w stanach nie moglam zrozumiec dlaczego mówią "wo/ade" zamiast "wate(r)" itp. Teraz wszystko jasne.
-
8 lat temu
zmieniany: 8 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.