Witam. Miałem przetłumaczyć, Lubię spotykać się z moimi przyjaciółmi. napisałem I like meeting with my friends. System nie zaliczył mi tego bo powinno być: I like meeting my friends. Dlaczego? Dzięki za odpowiedź.
Witam. Miałem przetłumaczyć, Lubię spotykać się z moimi przyjaciółmi. napisałem I like meeting with my friends. System nie zaliczył mi tego bo powinno być: I like meeting my friends. Dlaczego? Dzięki za odpowiedź.
Po angielsku czasowniki i przyimki niekoniecznie jednakowo się łączą jak po polsku. Są czasowniki, które wymagają zastosowania przyimków i takie, które nie potrzebują przyimka. Tutaj jest właśnie taka sytuacja.
Mówi się "to meet somebody", chociaż po polsku wymagane jest "z".
Aby sprawdzić czy dany czasownik potrzebuje przyimka i jakiego przyimka potrzebuje, najlepiej sprawdzić to w słowniku. Osobiście lubię np. ozdic.com. Tam widzę że obie formy są dopuszczalne.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.