Tom managed to finish his homework before his mum came back from work.

7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
Dlaczego w tym zdaniu nie jest zastosowany Past perfect, skoro Toma czynność była poprzedzona przyjściem mamy?
miromi13

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 10

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Zdanie wyrwane z kontekstu, ale zakładając, że jest to jakieś opowiadanie, to Past Simple jest jak najbardziej na miejscu.W innym przypadku, gdy chcesz pokreslić kolejność wydarzeń, oczywiście Past Perfect.
wacek6713
miromi13 - Dziękuje, zrozumiałam, ale to zdanie jest z "powtórek" więcprzyjmuje ze chodzi o kolejność zdarzeń.
- 7 lat temu
ewa159 - @miromi13
Sprawdziłam, zdanie faktycznie jest z powtórek, ale to nie ma znaczenia, bo w tego typu zdaniach zawsze chodzi o kolejność zdarzeń. :-)
- 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

W kwestii opisu sekwencji zdarzeń w opowiadaniu (użycie Past Simple) zgadzam się z wackiem6713. Dodam tylko do jego wypowiedzi (uzupełnienie dla mniej zaawansowanych), że jeśli już mówimy o jednym z kilku zastosowań czasu Past Simple, jakim jest narracja opisująca kolejno po sobie następujące zdarzenia zarówno fikcyjne, jak i prawdziwe, to będziemy mieli z nią do czynienia również w powieściach, sprawozdaniach czy też reportażach itp.
Jeśli chodzi o stwierdzenie: „W innym przypadku, gdy chcesz pokreślić kolejność wydarzeń, oczywiście Past Perfect.” to nie zgadzam się z „oczywiście” :-)

Jeśli chcemy wyrazić uprzedniość czynności (też stanu, ale tutaj jest to nieco bardziej złożone, jak choćby zdania w PP z użyciem np. ever, never) przeszłej względem drugiej przeszłej możemy użyć Past Perfect lub Past Simple, gdy już z samego kontekstu wynika co było wcześniej/później. Przypadek taki ma miejsce również w zdaniu, które zastanawiało miromi13.
„Tom managed to finish his homework before his mum came back from work”.
Tutaj nie mamy żadnej wątpliwości jaka była kolejność zdarzeń, ponieważ wskazuje na to spójnik "before". Dokładnie tak samo będzie z użyciem „after”.

Tak więc możemy napisać: „Tom managed to finish his homework before his mum came back from work” jak również możemy: “Tom had managed to finish his homework before his mum came back from work”.
Wybór należy do nas i jaki by nie był każde z tych zdań będzie poprawne
ewa159
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu
ewa159 - Gdyby ktoś chciał dodać jeszcze coś od siebie, zachęcam do uzupełnienia mojej wypowiedzi:-) Nie wyczerpałam tematu, a warto by było (tak mi się wydaje) napisać coś o before w zdaniach, w których mamy do czynienia z następującymi po sobie zdarzeniami+stanami, ale i też o "completion". Nie chciałabym znowu przynudzać w odcinkach, co wcześniej miało miejsce, więc proszę chętnego(ą) o ewentualne uzupełnienie tematu. - 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

ewa159,ładnie rozwinięta wypowiedź, jest tylko mały niuans.Słówko "before" w swoim znaczeniu sugeruje że coś jest przed czymś(z "after" z resztą sytuacja jest podobna), więc możemy przyjąć, że czas past perfect z użyciem tych słówek jest wcale nie potrzebny w angielskim.Poza tym, nawet zwykła codzienna konwersacja może być w pewnym sensie opowiadaniem, czy sprawozdaniem ze zdarzeń, które miały miejsce.Fakt, że obydwa zdania, jako osobne sentencje, są poprawnie gramatycznie, nie ulega wątpliwości, natomiast ich zastosowanie w danej sytuacji to już inna sprawa.Spójrzmy na przykłady:
1.I had done my homework before you told me to do it./I did my homework before you told me to do it.
2.Had you finished your work before 7pm?/Did you finish your work before 7 pm?
Z powyższych przykładów jasno wynika co było przed czym, więc można by powiedzieć, że użycie P.P. jest zbędne.
Czasu p.p. używamy również w wielu innych sytuacjach np. po zwrocie "it was the first time".
"It was the first time I had been to Poland". Gdyby ktoś powiedział "it was the first time I was in Poland" to też wiadomo o co chodzi, więc po co komplikować sobie życie.
Ja w swojej wypowiedzi użyłem zwrotu "... gdy chcesz podkreślić kolejność wydarzeń..."
Ktoś powiedział: Czasu P.P. nie stosujemy jednak chcąc wymienić po kolei czynności następujące po sobie np. I got up, had breakfast, washed my teeth... - Wstałam, zjadłam śniadanie, umyłam zęby..., ponieważ w takich sytuacjach jasne jest, co nastąpiło po sobie. A gdybym powiedział: I got up, then I had washed my teeth before I had breakfast", użycie P.P. będzie błędne? Według zasad myje sie zęby po posiłku, ale ja chce podkreślić, że zrobiłem to przed.Gdybym wymienił te czynności bez użycia P.P. to również byłoby wiadomo jak była kolejność, ale nie byłoby to wyraźnie pokreślone.Już nie raz wspominałem, że moje wypowiedzi są krótkie, aby przybliżyć temat w możliwie najprostszy sposób gdyż nie przypuszczam aby rozwijanie każdego wątku do poziomów uniwersyteckich miało głębszy sens,a nawiasem mówiąc nie jestem do tego przygotowany,tak jak więsząśc użytkowników E-tutor.
wacek6713
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I.
Skoro ewa159 zachęciła do dalszej dyskusji, to może dodam coś od siebie.
Przede wszystkim chciałbym potwierdzić to, co napisała ewa159, choć faktycznie nie wyczerpuje to tematu. Postaram się też nie rozwinąć wątku do poziomu uniwersyteckiego, choć nawet na bazie takiego jednego zdania można napisać pracę magisterską :).
Dalej pozwolę sobie ustosunkować się do wypowiedzi wacka.
W swoim poście pomieszałeś dwie kwestie przynajmniej: następstwo wydarzeń i następstwo czasów. Zdanie "It was the first time I had been to Poland" zawiera następstwo czasów, gdyż w drugiej części jest mowa o wydarzeniach wcześniejszych w stosunku do tych w części pierwszej, podczas gdy w opisie następujących po sobie zdarzeń są one wymieniane po kolei chronologicznie. Nie ma tu również słowa „before” czy „after”, które sugerowałoby tę kolejność. Tym samym zdanie ""It was the first time I was in Poland" nie jest poprawne i nie ma to nic wspólnego z "before/after".
zaz2013
wacek6713 - Zaz2013, wątek tego komentarza przeniosłem do odpowiedzi, bo był za długi, a jakoś nie wychodzi mi jego usunięcie. - 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

II.
Piszesz, że użycie czasu Past Perfect miałoby być zbędne, argumentując to tym, że zdanie z Past Perfect jest poprawne. Nie rozumiem tej logiki. Skoro oba zdania podane przez Ciebie są poprawne, to znaczy że można powiedzieć i tak i tak, a nie że któreś z nich jest zbędne. Nikt też tak nie twierdził.
Poza tym, ewa159 pisała tylko o użyciu PP w zdaniach z „before” a nie o użyciu PP w ogóle, więc skąd wniosek, że można Past Perfect wyrzucić we wszystkich innych zdaniach jak choćby "It was the first time I had been to Poland"?

Warto tu wspomnieć o kontekście warunkującym użycie Past Perfect, o którym wspomniała ewa159. Za pomocą tego czasu podkreślamy iż jedna czynność lub stan zostały zakończone zanim miała miejsce kolejna. Dlatego też Past Perfect w zdaniach z "before" czy "after" jest opcjonalny, jednak częściej stosuje się go dla podkreślenia zakończenia wcześniejszej czynności lub wyrażenia stanu trwającego do chwili w przeszłości, np. "I had finished/had left/had ever seen... before...".
Jednak „opcjonalny” to nie znaczy zbędny, jak sugerujesz. Podobnie mógłbyś uznać, że słówko „now” w zdaniach z Present Continuous, jako opcjonalne, jest zbędne i nie powinno się go dodawać.
zaz2013
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

III.
Piszesz: „Ja w swojej wypowiedzi użyłem zwrotu "... gdy chcesz podkreślić kolejność wydarzeń...". W tym wypadku użycie Past Perfect jest możliwe, ale nie jest konieczne, jak pisałeś.
Zdanie, które napisałeś dalej: „I got up, then I had washed my teeth before I had breakfast" jest błędne. Wynikałoby z niego, że najpierw umyłeś zęby a potem wstałeś: “Wstałem, (następnie) przedtem umyłem zęby…”. Brzmi to według Ciebie sensownie?
Jak najbardziej możliwe jest użycie czasu Past Perfect w narracji, gdy opowiadając o wydarzeniach z przeszłości, cofamy się do jeszcze wcześniejszych wydarzeń. Na przykład:
„The lawyer took from his pocket the wallet his client had given him, and passed it over to the judge.”
Gdybyśmy użyli tu czasu Simple Past („gave”), wynikałoby ze zdania, że czynność wyjmowania portfela przez adwokata była równoczesna z otrzymaniem go od klienta, co jest nieprawdą.
Natomiast gdy relacjonujemy wydarzenia, które miały miejsce jedno po drugim nie używamy czasu Past Perfect, gdyż zastosowanie go przy którymś z kolei czasowniku sugerowałoby, że ta czynność była wcześniejsza niż pozostałe.
zaz2013

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

IV.
I jeszcze jedna kwestia, którą poruszyłeś. Piszesz, że jest „w tym wszystkim mały niuans”.
„Fakt, że obydwa zdania, jako osobne sentencje, są poprawnie gramatycznie, nie ulega wątpliwości, natomiast ich zastosowanie w danej sytuacji to już inna sprawa.”
Przyznam, że w ogóle tego nie rozumiem, tym bardziej nie wynika to z przytoczonych przez Ciebie przykładów, ale mogę jedynie dopowiedzieć, że wybór pomiędzy Past Perfect a Simple Past w zdaniach z „after/before” nie zależy od sytuacji, o ile obie wersje są poprawne gramatycznie, lecz od wyboru mówiącego.

Chciałbym jeszcze – dla osób bardziej zaawansowanych - informacyjnie dodać, że w przypadku „before” możliwe jest również użycie czasu Past Perfect na oznaczenie czynności późniejszej niż ta w Simple Past. Dzieje się tak dlatego, że w czasie teraźniejszym podkreślilibyśmy iż czynność ta została zakończona, za pomocą czasu Perfect. W czasie przeszłym staje się on czasem Past Perfect i w ten sposób „left” jest wydarzeniem wcześniejszym a „had finished” późniejszym.
Np.: „She left before I had finished my sentence.”
Czas Past Perfect nie jest oczywiście absolutnie konieczny w tego typu zdaniach, gdyż “before” i tak sugeruje która czynność była pierwsza.
zaz2013
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

@wacek6713

Było za długie na komentarz wiec dodaję kolejną odpowiedź.

Nie, wacku. Zrozumiałem Cię, tylko zarówno Twoja argumentacja jak i Twoje wnioski nie są poprawne.
"Ewa 159 sugeruje iż tak naprawdę nie ma znaczenia jakiego czasu użyjemy" - ewa159 pisze o zdaniach z "before" czy "after" i tak, ma rację, "a wręcz w wiekszości przypadków P.P. jest zbędny" - nic takiego ewa159 nie napisała, ani na temat zdań z 'before' ani na temat użycia Past Perfect w ogóle, więc nie wiem z czego wyciągasz takie wnioski.
Cały czas jest mowa o zdaniach z "before" jak w przykładzie podanym przez autora wątku, a Ty twierdzisz, że ktoś coś powiedział, czego nie powiedział, i argumentujesz to przykładami, które z podanym zdaniem nie mają wiele wspólnego.
Jak napisałem wcześniej, w przypadku opisywania zdarzeń, które dzieją się jedno po drugim nie stosuje się czasu Past Perfect, więc to Ty wprowadzasz w błąd, twierdząc: "W innym przypadku, gdy chcesz pokreslić kolejność wydarzeń, oczywiście Past Perfect." z czym ja również się nie zgadzam. Z tego też powodu zdecydowałem się wyjaśnić tę kwestię, żeby osoby uczące się nie zasugerowały się Twoim komentarzem.
zaz2013
wacek6713 - Szczerze powiedziawszy ja dalej nie rozmuiem co jest błednego w tym stwierdzeniu:"W innym przypadku, gdy chcesz pokreslić kolejność wydarzeń, oczywiście Past Perfect."
Wiadomo, że tEmat jest szerszy i po prostu nie rozwijałem go dalej, nie pisałem w jakich przypadkach i sytuacjach. Natomiast wy sugerujecie, że gdybym zmienił wyraz "oczywiście " na np. "możliwe jest użycie", wtedy by było OK? Jesli tak, to P.P. staje sie tylko możliwością, więc w wiekszości przypadków(przynajmniej wsród osób o nizszym stopniu zaawansowania) zostanie użyty P.S. gdyz nie jest tak skomplkowany jak P.P.
- 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu
zaz2013 - Wacku, chodzi o to, że nie zawsze gdy chcesz podkreślić kolejność wydarzeń stosujesz czas Past Perfect. Twoja odpowiedź sugeruje, że w każdym takim przypadku trzeba użyć PP, dlatego jest błędna. - 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zaz2013, chyba mnie nie zrozumiałeś. Chodziło mi o to, że w moim odczuciu Ewa 159 sugeruje iż tak naprawdę nie ma znaczenia jakiego czasu użyjemy a wręcz w wiekszości przypadków P.P. jest zbędny.Ty natomiast tą "zbędność" przypisujesz mi. Piszesz "nikt tak nie twierdził", natomiast stwierdzenie "...możemy użyć Past Perfect lub Past Simple, gdy już z samego kontekstu wynika co było wcześniej/później." sugeruje użycie P.S.
Ja wiem, że zdanie "it was the first time I was in Poland" nie jest poprawne i nie ma to nic wspólnego z "before" lub "after".Patrzysz na to z punktu widzenia poprawności gramatycznej, gdyz wiesz, że "had been" z automatu oznacza czynność wcześniejszą. Natomiast dla ludzi którzy tylko otarli siĘ o ten język, "was" oznacza że coś juz było i sens zdania pozostanie dla nich taki sam.
O narracji nie wspominałem, Ewa 159 napisała, że w tym wypadku używamu czasu P.S.
Co do zdania o wstawaniu i myciu, to owszem, przyznaję że złapałeś mnie na błędzie gramatycznym, choś mimo wszystko dobrze wiesz,że chodziło mi o podkreślenie czynności mycia zębów i jedzenia śniadania.
Zaz2013 masz na e-tutor pozytywną reputację i moja obrona jest z góry skazana na niepowodzenie, ale mimo wszysko nie zgadzam sie ze stwierdzeniem, że sytuacja nie ma nic wspólnego z doborem czasu. Jeżeli ktoś chce coś podkreslić i ma tą możliwość przy użyciu P.P. a mimo wszystko używa P.S. to nie wyglada mi to na dobry wybór.
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

@wacek6713
Mi też nie zmieściło się w komentarzu :)

"Jeżeli ktoś chce coś podkreslić i ma tą możliwość przy użyciu P.P. a mimo wszystko używa P.S. to nie wyglada mi to na dobry wybór."
I tu się mylisz. Jeśli zdanie jest gramatycznie poprawne zarówno z użyciem Past Perfect jak i Simple Past, to naturalnym pierwszym wyborem będzie Simple Past. Choćby dlatego, że ludzie używający języka mają tendencje do wyrażania się w najprostszy sposób, w ramach gramatycznej poprawności. Jeśli obie formy są poprawne, to znaczy to właśnie to i nic więcej, więc nie doszukuj się teorii o "zbędności" :). Oczywiście nie zawsze można użyć obu czasów w tym samym kontekście, co było tu już wałkowane wiele razy. Ale wtedy jest to błąd gramatyczny, więc nie ma co mówić wtedy o "wyborze". Tak samo w wielu przypadkach, o których pisałem, czas Past Perfect jest konieczny, ale akurat nie w zdaniach z "before" czy "after".
Poza tym, Twój komentarz: "gdy chcesz pokreslić kolejność wydarzeń, oczywiście Past Perfect." może odnosić się również do narracji. To zbyt rozległy temat, by skwitować to jednym komentarzem "oczywiście".
zaz2013
wacek6713 - W takim razie nie nie pozostaje mi nic innego jak przeprosić użytkowników za wprowadzenie w błąd. Proszę, nie czytajcie mojego pierwszego postu w tym temacie, gdyż WYPOWIEDŹ JEST BŁĘDNA! - 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki

Pomoc i wsparcie