ZALOGUJ SIĘ

czy mi sę wydaje czy przy wymawianiu" our" slychać "h"?

zmodyfikowany: 13 lat temu
czy tak właśnie należy to wymawiać ?
K
krybaczewski

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Cześć:)
Tutaj możesz odsłuchać prawidłową wymowę tego słowa.
https://www.etutor.pl/szukaj/?q=our&mode=DICTIONARY
Jeśli dwa razy klikniesz na słowo "our" w Twoim pytaniu otworzy się słownik ze znaczeniami słów i wymową. Spróbuj:)
Pozdrawiam serdecznie:)
E
efogt
krybaczewski - ok!odsłuchałem to "our"wymowa "aua'ale słyszę "haua" czy mi się wydaje - 13 lat temu
efogt - No możesz tak słyszeć rzeczywiście.Ja słyszę "aua". Być może zlewa się , nie wiem , zależy wszystko od "osłuchania się w języku. Za jakiś czas "osłuchasz" się bardziej i będziesz słyszał bez "h". Pozdrawiam. - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Czasami wymowa danego słowa trochę się zmienia w zależności od tego z jakimi słowami sąsiaduje ono w zdaniu. Czasami ciężko dany wyraz wymówić osobno, w taki sposób w jaki wymawia się go na codzień w zdaniach. Ja gdy mam wątpliwości jak dane słowo się wymawia, oprócz samego słowa staram się zawsze posłuchać przykładowych zdań. Poza tym istnieją znaczne różnice w wymowie w różnych odmianach angielskiego. Raz np. dni tygodnia usłyszysz z końcówką [dej], innym razem [di]. I pozostaje z tym żyć. Np. "can" wymawia się jako [ken], ale już "can't" zazwyczaj usłyszysz jako [kant]. Bardzo często konstrukcja "Would you", wymawia się na kształt czegoś a'la [łudżju], chociaż przecież w zasadzie z połączenia tych słów powinno wyjść [łud you].

Tak samo jest przecież w języku polskim, gdzie jeden powie [będe], drugi [bende], a jeszcze inny [bede]. Z tym, że w angielskim różnice w wymowie są dużo większe, dodatkowo wiele różnych słów brzmi w wymowie tak samo (pomimo innej pisowni) i o tym co to za słowo domyślasz się z kontekstu.

Ja osobiście uważam, że po angielsku dużo trudniej jest się nauczyć mówić i słuchać ze zrozumieniem, niż pisać i czytać. Ale w moim przypadku z angielskim mam najczęściej kontakt podczas czytania "datasheet-ów" i zapewne osoba, która wyjechała na kilka lat na "wyspy" będzie miała na ten temat inne zdanie.
R
radmar2

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Poprawna - idealna- wymowa "our" nie posiada "h", ale proszę pamiętać o specyfice naszego aparatu mowy - lektor najwyraźniej zrobił przydech - bardzo często zaczynając wypowiedź od samogłoski dodajemy do niej przydech - żeby dźwięk miał się od czego "odbić", samogłoski są trudne do wymówienia bez oparcia, jeśli mamy rozluźnioną krtań - nieświadomie czasem dodajemy do nich przydech. W tym nagraniu ewidentnie mamy do czynienia z takim przydechowym "h".
e.lukasiewicz
krybaczewski - Dzięki za odpowiedź.Już myślałem że z moim słuchem jest coś nie tak.
- 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki