użycie w zdaniu: This carpet is _ (miękki jak łóżko) zaimków like lub as
10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
W zdaniu This carpet is (...)! (miękki jak łóżko)
tł. (Ten dywan jest miękki jak łóżko!)
należy uzupełnić przyimek as lub like.
Prawidłowa odpowiedź podawana przez etutor brzmi: This carpet is as soft as a bed.
W związku z tym mam pytanie czy te zdanie nie powinno być przetłumaczone jako: Ten dywan jest tak miękki jak łóżko.
Ponadto czy w powyższym zdaniu można zastosować przyimek like?, zgodnie z zasadą, że po like używamy rzeczowników.
This carpet is soft like a bed.
W zdaniu This carpet is (...)! (miękki jak łóżko)
tł. (Ten dywan jest miękki jak łóżko!)
należy uzupełnić przyimek as lub like.
Prawidłowa odpowiedź podawana przez etutor brzmi: This carpet is as soft as a bed.
W związku z tym mam pytanie czy te zdanie nie powinno być przetłumaczone jako: Ten dywan jest tak miękki jak łóżko.
Ponadto czy w powyższym zdaniu można zastosować przyimek like?, zgodnie z zasadą, że po like używamy rzeczowników.
This carpet is soft like a bed.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.