may not a nie can not?

12 lat temu
Dlateczgo wlaściwe jest użycie:
"We may not get there by midnight" a nie" We can not get there by midnight" w znaczeniu slowa"możemy tam nie dotrzeć przed północą
Patrial

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 9

Rozumiem to tak:
Zdanie z 'may not' oznacza brak pewności (że zdążymy), wyrażenie wątpliwości
Zdanie z 'can' oznacza brak pozwolenia (ktoś zabrania) lub możliwości (np. nie jesteśmy dość szybcy)
HandicapGuy

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

teraz rozumiem dziekuje :)
Patrial

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

"cannot" piszemy razem.
karkowka
TopMan - Nie zawsze piszemy razem!
- 12 lat temu
quantum137 - Cannot ZAWSZE piszemy razem.
Za CALD(CLE): Common Learner Error. Pozdrawiam
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
quantum137 - Ciekawe kto dał minusa za poprawną odpowiedź. Słowo CANNOT piszemy razem, nigdy oddzielnie. - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Quantum cytat, ktory bedzie niewatpliwie zaprzeczeniem Twojego "zawsze" :)

"UWAGA!

1. Zapis can not jako dwa słowa jest możliwy w sytuacji, kiedy słówko not pochodzi od innego wyrażenia, najczęściej not only, np. He can not only sing, but also dance. – Potrafi nie tylko śpiewać, ale i tańczyć.
2. Rozdzielny zapis can not dopuszcza się też czasem, gdy chcemy położyć nacisk, np. You can not be serious! – Chyba nie mówisz poważnie! Wersja z cannot brzmi nieco słabiej. Można oponować, że tego typu podkreślenie (emfaza) nie jest zasadne dla tekstu pisanego, niemniej rację mają i ci, dla których jednowyrazowa forma cannot niejako nie uwzględnia pauzy między can a not. Zgodnie z pkt. 1. zdanie You can not be serious znaczy także: Możesz żartować/być niepoważny (dosł. Możesz nie być poważny /pozwalam ci na to/). Przeczenie not odnosi się wtedy nie do can, a do zwrotu be serious.
3. Wreszcie należy pamiętać, że can wyraża prawdopodobieństwo i w takich przypadkach również dopuszczalne, choć niezgrabne i raczej unikane, jest użycie rozdzielnej formy can not jako równoważnika may not lub might not, np. John can go to the party or he can not go to the party; the choice is up to him. – John może pójdzie na przyjęcie, a może nie pójdzie; wybór należy do niego. Takie zdanie, mimo iż poprawne stylistycznie, nie brzmi jednak najlepiej i warto spróbować je zmienić: John can choose to go to the party or not to go, the choice is up to him."
TopMan
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Ok Myszula

Zacytuję więc w pełni to co jest napisane w
Cambridge Advanced Learner's Dictionary edycja trzecia 2008.

Dział 'Częste błędy'
cannot:
'Cannot' is always written as a single word.
Don't write 'can not', write 'cannot'
I can not imagine life without my computer. -> NO
I cannot imagine life without my computer. -> YES

Jeśli w tymże słowniku, na który się powołałem jest błąd to proszę o sprostowanie kogoś z e-tutor, jeśli ma ochotę poświęcić swój czas.

I jeszcze jedno Myszula.
To nie moje 'zawsze' lecz profesorów, którzy redagują jeden z najbardziej znanych słowników jednojęzycznych do języka angielskiego.

Pozdrawiam i życze mniej jadu na przyszłość.
quantum137
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
TopMan - Spokojnie, z tym jadem tez nie przesadzaj.
Tylko zacytowalam odmienna od twojej wersje.
Doskonale wiesz, ze wstawiony przeze mnie cytat jest poprawny.
Jak cytujesz wstaw "..." wtedy wiemy, ze nie jest to Twoja mysl, a jedynie wyrwany fragment z kolejnej ksiazki.



- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
zenstef - Do quantum137
A dlaczego wczoraj nie pociągnąłeś tematu, nawet nie próbowałeś bronić wczoraj swojej tezy. Jeszcze dłuższy czas po odpowiedzi Myszuli byłeś jeszcze online.
- 12 lat temu
zenstef - I taka z Tobą dyskusja...:(
Wczoraj jak napisałeś ,,Cannot ZAWSZE piszemy razem. Za CALD(CLE):...", to Myszula dała Ci odpowiedź w kwadrans.
Dzisiaj rano potrzebowałeś książkę, a może teraz szukasz kolejnej. To się pospiesz, przez Świeta księgarnie są zamknięte
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
quantum137 - 'A dlaczego wczoraj nie pociągnąłeś tematu' wiesz czasami trzeba pracować zenstef.
A tak w ogóle to tez możesz wrzucić na luz.
No chyba, że wykładasz w grupie do proficiency,ewentualnie wykładasz gramatykę na uniwerku, wtedy z chęcią wysłucham starego wyjadacza a nie jakiś ogólników.
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
quantum137 - do zenstef 'Dzisiaj rano potrzebowałeś książkę' sorki chłopie ale chyba się już pogubiłeś w tym wszystkim. Nawet nauczycielki e-tutor odpowiadaja po konsultacji z książką na niektóre pytania, więc do czego pijesz? idę do pracy, nie pisz, że trzeba mi dnia na odpowiedź, narka! - 12 lat temu
bird - "No chyba, że wykładasz w grupie do proficiency,ewentualnie wykładasz gramatykę na uniwerku, wtedy z chęcią wysłucham starego wyjadacza a nie jakiś ogólników."
Quantum, piszemy "jakichś", a nie "jakiś".
- 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Według George Sliwa "Angielski bez błędów" can i not w odmianie brytyjskiej NIGDY nie piszemy osobno. Występują one jako jedno słowo: cannot.
p-o-l-a

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nie tylko Wy próbujecie sobie tłumaczyć ten angielski.
Przed chwilą przejrzałem linka
http://www.dailywritingtips.com/cannot-or-can-not/
Ja również stosuję się do zasad, o których wczoraj pisała Myszula.
zenstef
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Może dobrym wyjściem jest trzymać się swojej książki, autora czy nauczyciela któremu się ufa. W końcu nie wszystko w angielskim jest takie sporne.
p-o-l-a
zenstef - A z tym angielskim, to jak z lasem.
Im głębiej w las, tym więcej drzew.
Na Seminariach widziałem Profesorów, którzy dyskutowali godzinami o niby ustalonych już pewnych prawach i zasadach.
pozdrawiam
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
TopMan - Sprobujcie napisac w M$ Word(wersja ang.) slowo can not, zaloze sie ze slownik nie zaznaczy tego jako blad.
Czyzby bubel na swiatowa skale, nie wydaje mi sie.
Link od Zenka obrazuje, to samo co link ponizej:
http://alexfiles.com/cannot.shtml
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
p-o-l-a - A czy nie jest tak, że World sprawdza can i not jako osobne słowa? - 12 lat temu
TopMan - To pytanie do informatykow.
Ja sie tylko staram dowiedziec jak jest z tym slowem cannot.
Cytat quantum jest wiarygodny, ale jak widac jest rowniez wiele glosow przeciw(cytaty czy linki).
Osobiscie preferuje "can't" i problem z glowy, ale czasem trzeba napisac cos oficjalnie.


- 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Quantum, a ja wcale nie musiałem się odzywać w tej dyskusji. Wczoraj Magda dała bardzo dobrą odpowiedź na Twoje stwierdzenie. Uważam, że Magda wczoraj Ciebie nie obraziła, a Ty dzisiaj piszesz o jakimś jadzie.
Po prostu nie potrafiłeś sobie poradzić merytorycznie,
ale byłeś po odpowiedzi Magdy jeszcze dłuższy czas online
i zachowałeś się jak taka sierota.
zenstef
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki