ZALOGUJ SIĘ

On a sunny morning of 1903 czy in 1903?

14 lat temu
On a sunny morning of 1903 czy in 1903? Ktora wersja lepsza? Mysle, ze pierwsza, ale czekam na opinie.
M
Megan273

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

pierwsza lepiej brzmi:) jeśli "on" to potem ładniej "of"
ale obie są poprawne(z tego co wiem)
ja bym zapytała bardziej dlaczego nie:"in a sunny morning"(zamiast "on a sunny morning") a wtedy dokończyłabym "...in 1903"(a nie "of 1903")
?
Gość
Megan273 - Dlatego, ze nie jestem pewna poprawnosci
in + a + adjective + morning.
Dzieki za odpowiedz.
- 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

:)nie ma sprawy
przed chwilą sprawdziłam i wyszło tak:

In a sunny morning in 1903-czyli:w słoneczny poranek w 1903 roku
In a sunny morning of 1903-czyli:w słoneczny poranek 1903 roku

On a sunny morning of 1903-czyli:w słoneczny poranek 1903 roku
On a sunny morning in 1903-czyli:w słoneczny poranek w 1903 roku

Słownik potwierdza, że "wszystkie chwyty dozwolone"(wszystko poprawnie)
kwestia indywidualnego gustu i tego czy chce się powiedzieć: "w roku" czy "roku"
Ja osobiście przyzwyczaiłam się do "in" pod wieloma względami czyli:
"in 1903, "in the april","in the morning" itd
stąd raczej dałabym:"in a sunny morning"
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki