Wydaję mi się że When do you come back - jest prawidłowe i po "when" nie ma will bo odnosi się do przyszlosci , ale użycie present continous mi tu nie pasuje i to nie jest na 99,9 procent pewne a wtedy właśnie używamy tego czasu do mówienia o przyszłośći
Jeśli używasz zwrotu :Were are you coming back to spodziewasz się konkretnej odpowiedzi.Ten ktoś lub inni podjęli decyzję o powrocie .Mają wykupione bilety na powrót i wracają w klimacie angielskiej gramatyki :we coming back tomorrow.Come back ?jeśli codziennie wracam z pracy o 6 pm to znaczy,używając angielskiego powiem come back.Dwa czasy Present Continuous Present Simple to są sprawcy Twojego pytania .Przesyłam garść informacji .Pozdrawiam. http://www.t4tw.info/angielski/gramatyka/present-simple.html
Jeśli nie znasz tematyki to gorąco polecam ten link .W łatwy sposób przybliża niuanse dlaczego come back lub coming back.Jeśli pomogłam ,cieszę się ogromnie.:)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.