ZALOGUJ SIĘ

No to zaczynamy! LET'S GET START IT? słyszałam LET'S GET IT STARTED ( to tytuł piosenki)nie potrafię tego ułożyć gramatycznie poprawnie.

13 lat temuostatnia aktywność: 13 lat temu
T
tokasiato

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

myślę że można to przetłumaczyć jako: ZACZNIJMY TO !
ggpost
tokasiato - Ale mi chodzi o poprawna formę po angielsku.Let's get start it, czy Let's get it started? - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Ja bym to zinterpretowała: Let's get started... - tak mi to tkwi gdzieś w głowie, choć "Let's get it started" też wydaje mi się logiczne i poprawne.
askawska
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

M
mfurmanek
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dla mnie obie formy są poprawne gramatycznie, tyle tylko, że "let's get start it" przetłumaczyłbym 'zacznijmy to" , natomiast "let"s get it started" np. "zapalmy go"(silnik). Myślę, że to zdanie bardziej kojarzy się z uruchamianiem czegoś.
Natomiast nie widzę to strony biernej, jak ktoś napisał powyżej.
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

"Let's get started" means that we are going to start doing something together (maybe we'll play a game of baseball on this beautiful afternoon).

"Let's get it started" mean's you're starting something, perhaps you need to get the lawnmower started.

Let's get start it jest niepoprawne. Tak znalazłam.
T
tokasiato

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki