ZALOGUJ SIĘ

charity - for / to ? które poprawne? od czego zalezy?

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
CHARITY -w przykładzie zdania do Słowka 'charity' jest zdanie: "All the money they raise goes to charity" - na cele dobroczynne (TO charity) dlaczego kolejnym słowkiem jest wyrazenie FOR CHARITY które docelowo tez wyjasnili jako 'na cele dobroczynne" ? to jak wreszcie, "TO" czy "FOR"? :)
K
kingsworth

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Chyba oba są prawidłowe, choć w tych konkretnych trzech zdaniach istostne jest być może użycie czasownika "go" (to...) i "raise" (... for ...).

Warto też pamiętać, że "charity" może też być rzeczownikiem policzalnym (a charity - charities). Oznacza wtedy nie cele dobroczynne ogólnie, lecz jedną z organizacji. Zdaje się, że Diki o tym nie wspomina, ale tak jest:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/charity
askawska
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
kingsworth - Dziekuje;) - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Według mnie to obydwa są prawidłowe.
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

hm... no właśnie .. zastanawiam się czy faktycznie .. czy to jaakaś roznica co do kontekstu
w uzyciu...
K
kingsworth

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki