ZALOGUJ SIĘ

charity - for / to ? które poprawne? od czego zalezy?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
CHARITY -w przykładzie zdania do Słowka 'charity' jest zdanie: "All the money they raise goes to charity" - na cele dobroczynne (TO charity) dlaczego kolejnym słowkiem jest wyrazenie FOR CHARITY które docelowo tez wyjasnili jako 'na cele dobroczynne" ? to jak wreszcie, "TO" czy "FOR"? :)
K
kingsworth

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Według mnie to obydwa są prawidłowe.
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

hm... no właśnie .. zastanawiam się czy faktycznie .. czy to jaakaś roznica co do kontekstu
w uzyciu...
K
kingsworth

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Chyba oba są prawidłowe, choć w tych konkretnych trzech zdaniach istostne jest być może użycie czasownika "go" (to...) i "raise" (... for ...).

Warto też pamiętać, że "charity" może też być rzeczownikiem policzalnym (a charity - charities). Oznacza wtedy nie cele dobroczynne ogólnie, lecz jedną z organizacji. Zdaje się, że Diki o tym nie wspomina, ale tak jest:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/charity
askawska
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu
kingsworth - Dziekuje;) - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki