ZALOGUJ SIĘ

Czy różni się location od localisation?

2 miesiące temuostatnia aktywność: 2 miesiące temu
Jad dotąd nigdy się nad tym nie zastanawiałem, do czasu kiedy miałem w ćwiczeniu na etutor.pl wybrać "lokalizację" między "location" a "localisation".
L
Leadership22

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Zgodnie z tym co napisał darkobo, "location" oznacza określenie miejsca czy położenia. Natomiast "localisation" to tłumaczenie czy adaptacja danego materiału wizualnego i/lub audio do języka i kultury grupy docelowej.

Przykłady zdań z hasłem "localisation" są następujące:
"The company specializes in translation and localisation services."
"The localisation of the following animation was conducted by XYZ Studio."
"This application has been adapted to Polish language by a localisation team."
TomekK7
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Ja to rozumiem, że "location" to określenie danego miejsca
"localisation" to lokalizacja, czyli np. spolszczenie filmu, programu
Inaczej mówiąc "location" to miejsce, a "localisation" to proces.
darkobo
Leadership22 - Dalej jest to dla mnie niejasne. A czy mógłbyś podać jakieś przykładowe zdanie ze słowem "localisation"? - 2 miesiące temu zmieniany: 2 miesiące temu
darkobo - Np. prosto z diki:
Through localization we can get the best talent and performance available in each location.
- 2 miesiące temu
Leadership22 - Dzięki. Liczę, że Tomek mi to bardziej naświetli i pokaże więcej przykładów. - 2 miesiące temu
darkobo - W diki są przykładowe zdania. Co prawda dodane automatycznie i Diki nie gwarantuje ich poprawności, ale myślę, że ich analiza może pomóc w połapaniu się które z tych dwóch słów jakie ma zastosowanie. To zanim Tomek coś napisze ;) - 2 miesiące temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.