ZALOGUJ SIĘ

Jestem tutaj od dwóch tygodni - tłumaczenie

13 lat temu
W powtórkach jest to przetłumaczone:
I've been here for two weeks.
Czy "I've been here since two weeks" jest też poprawnym tłumaczeniem?
Agrafka3

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Nie jest.
Przyimka "since" używamy z momentem rozpoczęcia czynności, np.
I've been here since the 7th of March.
Z przedziałem czasu (że nazwę to niepoprawnie po polsku "z okresem czasu") używamy przyimka "for".

W googlu wyskakuje sporo stron z obszerniejszymi wyjaśnieniami tego zagadnienia, np. :
http://www.tlumaczenia-angielski.info/angielski/since-for.htm

A tu trochę ćwiczeń, gdybyś chciał/-a się od razu sprawdzić:
http://www.ang.pl/cwiczenia/gramatyka/801
http://focus.olsztyn.pl/gramatyka-prepositions-test-14.html

Pozdrawiam
askawska
Agrafka3 - Dzięki za info :) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.