ZALOGUJ SIĘ

Odmiana czasownika have w starym angielskim, shorter question and negative forms: have you ... ?; she has not

zmodyfikowany: rok temu
Pamiętam jak wiele lat temu zaczynałem naukę angielskiego od podręcznika: "Język angielski dla początkujących" wydawnictwo Wiedza Powszechna.

Pytania z czasownikiem "have" tworzono w tym podręczniku poprzez inwersję a przeczenia poprzez zwykłe dodanie "not".
Do tej pory nie lubię do pytań z "have" używać słówka posiłkowego "do"
Na całe szczęście w BrE jest konstrukcja "have got" i mogę to robić to prawie po staremu :-)

A to zjawisko opisał Pan Micheal Swan w swojej książce Practical English Usage

24.4
Short question and negative forms (e.g. have you...?, she has not) were common in older English. In modern English they are rather formal and uncommon (except in a few fixed expressions like I haven't the faintest idea).
They are not normally used in American English.
Have you an appointment? (formal BrE only)
-
Do you have an appointment? (AmE/BrE)
Angela has not the charm of her older sisters. (formal BrE only)
Angela does not have the charm... (AmE/BrE) a
piotr.grela

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Podobne wątki