A | ang-nsw |
darkobo |
piotr.grela - Dzięki Darku - zgadam się w 100%. W jezyku oficjalnym mówimy - "want to" jak "wan_to" - bez tego t na końcu wyrazu "want".
W języku codziennym mówimy szybko: "wanna". Sam często popełniam dwa błędy: Do wyrazu "wanna" dodaję wyraz "to" :-) A poza tym wyraz "to" - zamiast wymawiać: "tə" to wymawiam prawie jak "two" lub "too" - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu |
+2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
N | NY-NY |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
klaudia.dol Pracownik eTutor |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
A | ang-nsw |
piotr.grela - Życzę wytrwałości, wydaje mi się, że początek kursu B1 jest trochę zbyt trudny. Z gramatyką się nie spiesz. Przerabiaj lekcje powoli, urozmaicaj je materiałami z YouTube'a. Po poziomie A1, A2 masz solidne podstawy, teraz została Ci nauka smaczków językowych.
-
3 lata temu
zmieniany: 3 lata temu
|
+3 |
ang-nsw - Niestety powoli zaczynam tracić entuzjazm. Zainwestowałem 2000 godzin aby przerobić 2x A1 i 1x A2, przez ostatnie 512 dni codziennie przeznaczam po ok. 2 godziny, aktualnie jestem na początku B1 (B1-4) i ciągle słabo z rozumieniem ze słuchu i mówieniem. Muszę coś zmienić - zastanawiam się, czy ET nie zostawić sobie tylko do pobieżnych powtórek, aby nie zgubić słownictwa i rozejrzeć się za jakimś dodatkowym kursem trenującym głównie rozumienie ze słuchu i mówienie. Nie bardzo wiem co wybrać?
-
3 lata temu
zmieniany: 3 lata temu
|
+1 |
piotr.grela - Nie poddawaj się, przerabiaj sobie tylko słownictwo i zwroty a gramatykę przerabiaj bardzo powoli z oglądaniem lekcji na YouTubie.
Z nauką każdej dziedziny jest tak, że im bardziej jesteś zaawansowany tym mniejsze widzisz efekty, bo nauczone słowa i zwroty, zagadnienia rzadziej się powtarzają. Nie katuj się gramatyką, zwłaszcza tak jak wspominałem pierwsze lekcje na poziomie B1 są trochę trudniejsze. Już poziom C1 wydaje mi się łatwiejszy. Dwukrotne przerobienie poziomu A1, A2 dało Ci solidne podstawy. Bardzo ale to bardzo polecam shadowing, czyli powtarzanie słów i zwrotów za aktorami w filmach, serialach albo za lektorem w ksiażce z audio lektorem. - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu |
+1 |
piotr.grela - My Polacy jesteśmy ludźmi bardzo ambitnymi a może za bardzo i to jest naszym problemem.
Rozmawiałem dzisiaj z jedną Angielką, głupia jak but i jest z tego dumna. Tak się zastanawiałem ale doszedłem do wniosku, że pewna ociężałość umysłowa naitivów jest siłą wypadkową słabej edukacji, ogłupiających mediów i płytkiej kultury. - 3 lata temu |
-2 |
ang-nsw - Dzięki, miałem na myśli dotychczasowy sposób uczenia się. Angielski chcę opanować. Myślę, że trzeba jednak jakoś przetrawić do końca B1 dla wzbogacenie zasobu słów i konstrukcji zdań. Dorzucę trochę systematycznego shadowingu (jak rekomendujesz) - może w końcu ruszę z rozumieniem ze słuchu.
-
3 lata temu
zmieniany: 3 lata temu
|
+1 |
piotr.grela - Przerobienie nawet całego materiału gramatycznego do C2, leksykalnego daje dobre podstawy ale to nie jest cały angielski...
Słowka i zwroty i jeszcze więcej wykorzystania tego co żeśmy nauczyli się w praktyce... Daleko zaszłeś i jeszcze dalej zajdziesz z tym angielskim ale to jest wciągające hobby na całe życie :-) - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
I wan_to sell it to you - Nie wymawiamy dwa razy "t".
Jest różnica pomiędzy samogłoskami jak pisał Kajetan poniżej.
BrE
https://youtu.be/Gi6yQz5Hs28.
AmE
https://youtu.be/Z8zVS8S7s28
Ostatnio słyszałem, że obcokrajowcy są łatwo rozróżni po błędach w wymowie samogłosek. - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu
Albo Rosjanina, Niemca, kogokolwiek?
Nawet gdyby próbował idealnie mówić po polsku? - 3 lata temu
Mówił o nim, że ma bardzo twardy niemiecki akcent, wyrazy angielskie brzmiały jak po niemiecku, ale mówił bardzo poprawnym angielskim, gramatycznie wręcz perfect.
I jego wniosek był taki, że zdecydowanie lepiej go było zrozumieć niż obcokrajowca mówiącego po angielsku i naśladującego angielską melodię języka i brzmienie wyrazów.
Ta twarda wymowa, wyraźna, ciężka, bez skracania czegokolwiek była dla niego łatwiejsza do zrozumienia i nawet chyba powiedział, że przyjemniejsza w odbiorze niż taka próba podrabiania oryginału przez innych obcokrajowców pracujących w tym banku. - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu
Próbuję sobie wyobrazić tego Niemca, że gdyby mówił niegramatycznie, skracał wyrazy, jak to robi się powszechnie w mowie, to myślę, że tej mowy chyba nikt by nie zrozumiał.
Słowa byłyby niby angielskie, ale w odbiorze jak niemieckie, wypowiedź niegramatyczna, skróty, więc trudno byłoby zrozumieć o co komuś chodzi, bo nic nie brzmi w tej wypowiedzi znajomo, tzn. ani słowa, ani składnia.
Dlatego uważam, że poprawność gramatyczna jest istotna w wypowiedzi, ustnej i pisemnej. - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu
Nasz system edukacji, został tak stworzony na wzór pruski i rosyjski aby racja i prawda była tylko jedna.
Nam uczącym się języka angielskiego przeszkadza mnogość akcentów. Nie zmusimy ludzi aby tak mówili jak my chcemy albo zostaliśmy nauczeni, musimy rozumieć naitivow i z nimi się dogadywać. - 3 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.