ZALOGUJ SIĘ

Kontekst występowania skrótu I'd

12 lat temu
Cześć,

She promised me that she'd wash up.
Ona obiecała mi, że pozmywa naczynia.

Jak dobrze pamiętam skrót "'d" oznacza I would, I had. Dlaczego zatem w tym przykładzie skrót ten, oznacza pewność wykonania działania? Być może istnieje kolejne rozwinięcie bądź phrasal verb którego nie znam.

Pozdrawiam
S
SerwerBoos

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Ja to tak widze:

she'd - she would
Would w tym przypadku oznacza gotowosc zrobienia czegos w przeszlosci.
TopMan
TopMan - Troche mi to podchodzi pod reported speech. - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nie wiem, czy dobrze zrozumiałam pytanie, więc proszę nie mieć mi za złe, jeśli z odpowiedzią trafię jak kulą w płot.
Dla mnie w tym zdaniu skrót 'd = would oznacza postarzone "will" w mowie zależnej. Obietnica w mowie niezależnej brzmiała: "(I promise) I will wash the dishes", i osoba, która ją złożyła, była szczerze przekonana, że to zrobi.
askawska
TopMan - Postarzone will, dobre :) - 12 lat temu
piter_c - Innymi słowy "future in the past" :) - 12 lat temu
askawska - Hej, w czasach kiedy się o tym uczyłam, cały czas się tak mówiło: "postarzone to, postarzone tamto, tu musimy coś postarzyć...". Myślałam, że to jeśli nie termin, to chociaż taki neologizm używany przez anglistów dla wygody. :) - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki