izak9293 |
InnaWikka |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
madlenegsr |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Why is "more happily" instead of "more happier"?
Jak można przetłumaczyć zwroty odnośnie rozmowy telefonicznej i gdzie powinna być litera "a"
Używamy cookies i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Akceptuj niezbędne”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie techniczne pliki cookie, niezbędne do funkcjonowania witryny. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Są różne gramatyki, jezyka brytyjskiego, amerykańskiego, afrykańskiego itd, języka pisanego, mówionego, odmian lokalnych dialektów...
Nawet posługując się jakimś dialektem, używamy pewnych i stałych reguł gramatycznych.
Nie dawno słyszałem Brytyjczyka, który do pierwszej osoby liczby pojedyńczej dodaje końcówkę -"s", czyli mówi np. "I always buys it from here". - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.