oba zwroty można rozumieć jako ,,zmierzać do, kierować się do" i można ich używać zamiennie, gdy podajemy kierunek, w którym zmierzamy. Jednak, gdy chcemy użyć bardziej metaforycznego sensu i powiedzieć ,,Ich związek kierował się ku klęsce" powinniśmy użyć "head for", czyli zdanie brzmiałoby "Their relationship headed for disaster from the very beginning". "Head for" ma bardziej przenośne znaczenie, natomiast "head to" używamy do określania miejsca, lokalizacji, do której się udajemy :)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.