ZALOGUJ SIĘ

Czy pytająć o godzinę można zacząć od sorry zamiast excuse me?

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Sorry, what is the time?
zamiast:
Excuse me, what is the time?

np zaczepiając kogoś na ulicy.
M
mikejav

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Pytania o godzinę nie zaczynałbym od "sorry".
Zwrot "excuse me" ma charakter grzecznościowy, kiedy mamy "czyste sumienie", bo nic złego/wstydliwego nie popełniliśmy.
"Sorry" stosuje się, kiedy chcemy by nam coś wybaczono bądź kiedy jest nam przykro z jakiegoś powodu.
W języku niemieckim jest analogicznie z "verzeihen Sie / entschuldigen Sie".
parseq
5 lat temuzmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Właśnie tak jaj pisał parseq mówimy "excuse me" lub krócej bo Anglicy lubią skracać "scuse me".

Czasami wyrwie mi się samemu "sorry" będąc w supermarkecie i gdy chcę kogoś wymianąć. Ale jest to błędne.
piotr.grela
5 lat temuzmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Cześć,

istnieje różnica w zastosowaniu słów "sorry" oraz "excuse":

"sorry" wyraża żal, że coś się wydarzyło. Możemy użyć tego słowa pytając o godzinę ale powinniśmy zadać to pytanie inaczej, na przykład "I am sorry to disturb you but could you tell me what time it is?" - wyrażamy tutaj żal, że komuś przeszkadzamy ale wciąż w uprzejmy sposób zadajemy pytanie :)

"excuse me" jest grzecznym zwróceniem się do kogoś przed zadaniem pytania. Jest to bardziej formalne wyrażenie niż "sorry" i częściej spotkamy się z taką formą zwracania się do nieznajomych. Rozpoczynając zdanie od zwrotu "Excuse me,..." możemy zapytać nie tyko o godzinę, ale również o drogę, obsługę biletomatu czy cenę jakiegoś produktu.

Klaudia
klaudia.dol
Pracownik eTutor
abmmichal - Niby oczywiste, a przydatne wyjaśnienia wszystkich. Dziękuję. - 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki