parseq |
darkobo - @ ang-nsw - popraw literówki: guiLt
@ parseq co do kontynuacji zdania to niekoniecznie. Nie mieaem poczucia winy, czy też zazdrości (dosłownie poczucia winy lub zazdrości). Wcale nie musiałem czuć czegoś innego. Po prostu. Zdanie najprawdopodobniej jest częścią większej całości, w której ktoś uważa, że powinienem albo mieć poczucie winy, albo zazdrościć. A ja niekoniecznie. I albo nie ma znaczenia co czuję zamiast (?), albo nic nie czuję, albo nie mam ochoty się tym chwalić. I moim zdaniem "I felt no guilt" mz brzmi lepiej niż "I felt not guilt" - 5 lat temu |
|
parseq - Zgoda. Pisalem o tym, ze obie wersje sa ok, ale ja wole negowanie orzeczenia a nie dopelnienia (rzeczownikow).
[...]@darkobo**: 3 literowki, w tym jedna angielska. :-) - 5 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
klaudia.dol Pracownik eTutor |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.