jak pisała Myszula, the country oznacza wieś (w znaczeniu pojechać na wieś, nie do konkretnej wsi, ale wogóle w okolice wiejskie)
the używa się z rzeczami, które są jedyne, np. the Moon, bo ziemia ma tylko jeden księżyc, the Sun, bo mamy tylko jedno słońce i the country, bo jest jedna wieś, w sensie okolic wiejskich, może dziwnie to brzmi w polskim, ale w angielskim tak się przyjęło
a słówko "a" jest po prostu skrótem słowa "one" czyli jeden, można to przetłumaczyć "jakiś, jakaś, jakieś", czyli "a town" to "jakieś miasteczko", gdy powiesz "the town" to chodzi ci o konkretne miasteczko i twój rozmówca to rozumie, gdybyśmy sobie wyobrazili, że na ziemi jest tylko jedno miasteczko (town), to trzebaby zawsze mówić o nim "the town", bo byłoby tylko jedno, ale ponieważ jest wiele miasteczek, więc trzeba mówić "a town"
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.