Tryb rozkazujący w 2 os. liczby mnogiej czasownika: nehmen
6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
Dzień dobry,
mam pytanie dotyczące tłumaczenia:
Film zaraz się zaczyna, zajmijcie miejsce.
Der Film beginnt gleich, nimmt Platz.
Dlaczego 'zajmijcie' jest tłumaczone na 'nimmt', a nie 'nehmt'?
Pozdrawiam
Dzień dobry,
mam pytanie dotyczące tłumaczenia:
Film zaraz się zaczyna, zajmijcie miejsce.
Der Film beginnt gleich, nimmt Platz.
Dlaczego 'zajmijcie' jest tłumaczone na 'nimmt', a nie 'nehmt'?
Pozdrawiam
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.