k2Marko |
In no less than five sentences write about things you carry in your bag. Use the dictionary if needed. For example:
W co najmniej pięciu zdaniach wymień rzeczy, które nosisz w torbie. W razie potrzeby skorzystaj ze słownika. Przykładowe zdanie:
futigo |
futigo - W której kwestii jestem w błędzie? Że Inwersja służy m.in. do wskazywania, na którą część zdania kładziemy nacisk, czy w tej, że zdanie One day people all will die. jest poprawne?
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu |
|
futigo - Każdy ma swoje guru, moim jest osoba z dużym doświadczeniem, od której uczyłem się angielskiego.
-
12 lat temu
|
|
futigo - Być może chciałeś udowodnić mi, że nie potrafię złożyć najprostszego zdania po angielsku, ale Twój przykład nie uderzył we mnie, tylko raczej w Ciebie... Podając za przykład dowolną rozsypankę wyrazową nie udowodnisz swoich racji, przykro mi.
-
12 lat temu
|
|
quantum137 - Nie wierzysz mi to odsyłam do komentarza nauczycielki z e-tutor Pani k.stencel z która w tym przypadku się zgadzam.
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu |
+3 |
rzuff_3 - pytanie do quantum137... dlaczego usuwasz swoje posty? piszesz cos, ktos odpisuje, a Twoje wypowiedzi znikaja. dlaczego?
-
12 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
K | kuba0506 |
quantum137 - Nie można jawnie błędnej konstrukcji tłumaczyć emfazą, bo w takim przypadku każde zdanie może być uważane za poprawne a tak nie jest.
Żaden Anglik nigdy nie wypowie zdania w takim szyku: 'I have in my bag three pens.' - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu |
+3 |
rzuff_3 - powiedz sobie to zdanie na glos i postaw nacisk na 'in my bag'... i postaw dwa 'przecinki' I have (krotka przerwa) in my bag (krotka przera) three pens. Ale musi to byc zrobiane celowo przez osobe ktora chce cos podkreslic... normalne zdanie informujace, ze ktos ma trzy dlugopisy powinno wygladac tak 'I have three pens in my bag.
-
12 lat temu
zmieniany: 12 lat temu
|
|
quantum137 - Do tego co opisujesz służą inne środki stylistyczne.
Nie słyszałem nigdy zdania o takiej konstrukcji, brzmi do tego bardzo dziwnie. - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu |
+2 |
rzuff_3 - jak dla mnie brzmi ok. wyobrazilam sobie dwie kolezanki ktore rozmawiaja... powiedzmy o pieniadzach. jedna zaczyna mowic 'I have' pokazuje na torbe i mowi 'in my bag' i konczy zdanie 'a million pounds'... podkreslilaby wtedy, ze ma te pieniadze przy sobie... nie jestem pewna, ale mysle, ze mozna tak powiedziec.
-
12 lat temu
|
|
rzuff_3 - rozmawialam wczoraj z anglikiem... mowil, ze on by tak powiedzial i sie zapytal mnie: czemu nie? czasem przydaje sie troche elastycznosci.
-
12 lat temu
zmieniany: 12 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Bilberry |
Bilberry - speak like Yoda you can, yes
know what I am talking about, do you? Hmmm...? - 12 lat temu |
+4 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
K | k.stencel |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
quantum137 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
ansla |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.