ZALOGUJ SIĘ

jaki czas powinien być użyty w tym zdaniu?

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Witam,
robiąc ostatnio powtórki trafiłam na takie zdanie:

Moje klucze leżały na dole schodów.
My keys lay at the bottom of the stairs

at the bottom = na dole, u dołu, pod spodem, u spodu

W zdaniu po polsku jest "leżały" czyli czas przeszły, a w wersji angielskiej jest "lay" zamiast "laid". Czy tak faktycznie się mówi, czy eTutor błędnie tłumaczy to zdanie?
E
ebuczekA095

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Cytat z Diki przy czasowniku "lie":
"Czasownika "lie", "lay", "lain" (leżeć) nie należy mylić z "lay", "laid", "laid" (kłaść, położyć)."
D
Daniel12345678
ebuczekA095 - NO OK, ALE CZY NIE POWINIEN BYĆ UŻYTY CZAS PRZESZŁY? - 5 lat temu
Daniel12345678 - Ja to rozumiem tak, że "lay" to jest właśnie czas przeszły od "lie".
Ale jako że dopiero jestem na etapie A1 to nie jestem pewien czy dobrze myślę.
Może ktoś bardziej doświadczony się wypowie?
- 5 lat temu
tlstar - No przecież właśnie jest użyty czas przeszły 'lay' (od bezokolicznika lie) :-) - 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.