ZALOGUJ SIĘ

Dlaczego przy lamp jest "a" a przy bedside table "the" w zdaniu "There is a lamp on the bedside table" ?

6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
skoro wskazujemy na jedno i drugie w tym samym czasie, jednocześnie i nie ma wątpliwości o które przedmioty chodzi. Jedynym dla mnie wytłumaczeniem na tą chwilę jest to, że zdanie jest skierowane do osoby niewidzącej, która nigdy nie doświadczy światła swoimi zmysłami, a co do szafki mówiąc delikatnie może się, a właściwie już się o nią otarła.
B
beerbant

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Cześć :)

Zdania typu "There is a lamp next to the bed", "There is a rug under the desk", itp. występują przy opisie jakiegoś pomieszczenia, które najczęściej widzimy (osobiście lub na zdjęciu). Zatem widząc przykładowo obrazek pokoju, skupiamy się na jednym elemencie po kolei. W zdaniu "There is a lamp on the bedside table" chodzi nam o jedną lampę - mówimy o niej prawdopodobnie pierwszy raz, jest to jakaś lampa, jedna z wielu (może być ich więcej w pokoju), stąd "a". Natomiast "on the bedside table" to miejsce jej występowania, to konkretnie opisana lokalizacja - na tej właśnie, konkretnej szafce nocnej (prawdopodobnie tylko jedna się taka znajduje w pokoju), stąd "the".
Niestety przedimki potrafią być zmorą dla uczniów języka angielskiego. Nasze jedyne wyjście w tej sytuacji to ćwiczyć, ćwiczyć i jeszcze raz ćwiczyć. Zachęcam do ćwiczenia na naszej platformie eTutor, np. na poziomie A1, lekcja nr 7.

W razie dodatkowych pytań, pisz śmiało :)
agnieszka.kw
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.