ZALOGUJ SIĘ

Dlaczego "Took an oath I'm a stick it out 'till the end"?

6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
W tekscie utworu "Umbrella" zespołu The Baseballs znajduje się jedna linijka, której sens rozumiem, jednak dziwi mnie ta konstrukcja gramatyczna:

"Took an oath I'm a stick it out 'till the end"

Dlaczego "I'm a stick it out"? Poprawnie nie powinno być coś w stylu "I would stick it out"?
apesso

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Ja bym nie przywiązywał zbytniej uwagi co do poprawności gramatycznej tekstów piosenek. Zwłaszcza tych współczesnych.
T
tlstar
halkins - A ja nawet ostrzegam przed próbą tłumaczenia utworów hip-hopu albo rapperów. Można osiwieć przy samym tłumaczeniu tekstów, nie mówiąc już o próbie zrozumienia tekstu ze słuchu :-) :-) :-) :-) - 6 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Cześć!

Patrząc na to zdanie jedyne, co przychodzi mi do głowy to to, że jest mamy tu do czynienia z wariantem "imma", czyli "I'm gonna".

Pozdrawiam! :-)
wojtek.j
Pracownik eTutor
abmmichal - Nie wpadłbym na to!! Angielski staje się dla mnie coraz trudniejszy. - 6 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.