Steel mill vs. Steelworks - synonima, czy jest między nimi różnica?
7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
W Powtórkach i w słowniku występują dwa wyrazy - "steel mill" i "steelworks". Oba mają podobne tłumaczenia: huta stali, stalownia. Oraz dodatkowo "huta produkująca stal" dla "steel mill".
Występuje między nimi jakaś znaczeniowa różnica (technologia produkcji stali, konstrukcja urządzeń...), czy można traktować je zamiennie?
Mi się wydaje, że są to synonima, ale chciałem się upewnić... :)
W Powtórkach i w słowniku występują dwa wyrazy - "steel mill" i "steelworks". Oba mają podobne tłumaczenia: huta stali, stalownia. Oraz dodatkowo "huta produkująca stal" dla "steel mill".
Występuje między nimi jakaś znaczeniowa różnica (technologia produkcji stali, konstrukcja urządzeń...), czy można traktować je zamiennie?
Mi się wydaje, że są to synonima, ale chciałem się upewnić... :)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.