ZALOGUJ SIĘ

Stop = zatrzymywać się, stawać (synonim: call) Ruch i poruszanie się (podstawowe)

14 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Dlaczego tak jest? Nigdy nie słyszałam aby ktoś używał "call" zamiast "stop"
orfea168

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 4

Jest tak dlatego że niektóre słowa mają po dwa znaczenia i dlatego do niektórych dodawane są synonimy, czasem właśnie takie których nie używa się za często.
krozenkranc

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Może być tak, choć nie jestem pewien, że "call" będzie używane w powtórkach jako pomoc. Nie wiem dlaczego akurat call jest synonimem, także nigdy nie słyszałem...
wjanicki
szpecyk - tak np. recall tzn przypomnieć sobie. - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Jesli jestes w Anglii na dworcu to masz informacje o trasie pociagu i brzmi to tak call at : i tu padaja nazwy miejscowosci,w ktorych ten pociag sie zatrzymuje.W tym znaczeniu uzywamy call at zatrzymuje sie , staje
ipon
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu
paulina2701 - Z życia wzięte :) - 14 lat temu
ipon - Paulinko zycie to najlepszy nauczyciel:) - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Hejka

Masz rację ipon, używane jest 'call at' ale jak już mamy być dokładni i podawać przykłady z życia wzięte, to przyda się forma jaka usłyszymy w pociągu (a będzie to forma ciągła, czyli nie 'call' a 'calling':

This is a southeastern service to London Cannon Street calling at:
Maze Hill, Greenwich (for DLR), Deptford, London Bridge and London Cannon Street.
(Powyższy komunikat jest wyświetlany w wagonach oraz jednocześnie jest odtwarzane nagranie.)
Zobaczymy go i usłyszymy w wielu pociągach krajowych, spółek regionalnych itp.

Edit
call at oznacza stop at, samo określenie "call" jako "stop" może być mylące.


Pozdrówka
quantum137
14 lat temuzmieniany: 11 lat temu
spirulinka - czyli etutor nie dokładnie podał synonim, czyż nie?:) - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
quantum137 - Poprawiłem swoją odpowiedź, w której był błąd. - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.