ZALOGUJ SIĘ

Fiddle - to synonim słowa ryba?

7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
Witam,

w jednym ze zdań w kursie występuje słowo fiddle. Czy fiddle to na pewno synonim słowa ryba, nie znalazłem tego nigdzie w słowniku.

She gave birth to a child who was as fit as a fiddle.

Ona urodziła dziecko zdrowe jak ryba.
K
kamraczynski

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

"Fiddle" nie oznacza ryby, ani "fit" nie znaczy "zdrowy", natomiast "as fit as a fiddle" tłumaczymy jako "zdrowy jak ryba". Nie jest to tłumaczenie dosłowne, po prostu w j.polskim występuje sformułowanie "zdrowy jak ryba" oraz "zdrowy jak koń", któremu odpowiada angielskie "as fit as a fiddle". Tak jest z wieloma powiedzeniami, nie zawsze można je tłumaczyć dosłownie.
"Fiddle" to według słownika diki "skrzypce", zaś tutaj jest wyjaśnienie skąd się wzięło takie powiedzenie:
http://www.knowyourphrase.com/phrase-meanings/Fit-as-a-Fiddle.html
mniszka
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Oj nie.. broń panie Boże fiddle to nie jest ryba!
"Fit as a fiddle" to idiom którego przyznam wcześniej nie znałem. Problem w tym, że angielskie idiomy tłumaczy się często polskimi idiomami, które mają taki sam lub podobny sens, ale ni jak się mają do tłumaczenia pojedynczych słówek.
I tak idąc dalej tym tropem , twoje zdanie
>> She gave birth to a child who was as fit as a fiddle.
można przetłumaczyć na;
>> Ona urodziła dziecko zdrowe jak ryba.
>> Ona urodziła dziecko zdrowe jak rydz.
>> Ona urodziła dziecko zdrowe jak koń. itd . itd. itd.
Nie znaczy to jednak że fiddle to ryba, rydz albo koń :-))))
Zobacz również w słowniczku Diki zwrot "fit as a fiddle", też jest tam te tłumaczenie.

OK, a teraz twoje zdanie "She gave birth to a child who was as fit as a fiddle." tłumacząc DOSŁOWNIE to nic innego niż;
>> Ona urodziła dziecko "dopasowane jak skrzypce", albo "zdrowe jak skrzypce".
W j. angielskim natknąłem się również na podobne zdanie
>> be (as) fit as a flea -
tym razem z pchłą w roli głównej, ale nie odważyłbym się na dosłownie tłumaczenie, ale raczej zapamiętał jak cały zwrot jest rozumiany w j. angielskim.
H
halkins

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.