A | Agapie |
Bilberry |
Agapie - ja rozumiem, że to poprawne zdanie i dobre tłumaczenie. jednak gdy po jakimś czasie to zdanie pojawiło mi się w powtórkach, automatycznie pomyślałam: phenomenon. Czy to zdanie z użyciem phenomenon byłoby ok?
-
13 lat temu
|
|
Bilberry - tłumaczenie jest zawsze trudne, nie ma czegoś takiego jak jedno polskie słowo, które zawsze jest odpowiednikiem jednego angielskiego słowa - najczęściej jedno angielskie słowo można przetłumaczyć na parę polskich w zależności od kontekstu
-
13 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
TLK |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
yathe |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.