M | mlesniewska1 |
![]() | milena.u |
mlesniewska1 - Ale w sensie spacerować, to niekoniecznie iść do danego miejsca w oddaleniu, ale raczej "szwendać się" np. bez celu czy relaksacyjnie. W Diki down tłumaczone jest także jako przyimek wzdłuź - czy prawidłowo? No i czy zwrot walking on the street jednak nie będzie błędem?
-
9 lat temu
zmieniany: 9 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | celina-felina |
mlesniewska1 - Jeżeli posiłkujemy się numeracją to oczywiście, że tak. Podobnie jeśli ulica jest wyraźnie nachylona do poziomu. Ale w "zwykłym przypadku"? Anglicy używają też walking up the street, ale ponoć kilkukrotnie rzadziej niż down the street.
-
9 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.