ZALOGUJ SIĘ

I had to pay fortune for the replacement of faulty parts in my car.

8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Czy przed fortune nie powinno być "a" - pay a fortune?
M
martinilk

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Myślę, że masz rację - z zastrzeżenie znaczenia - zapłacił wielką dolę - które jest rzecz. policzalnym ale stosowanym w lm.
przydałaby się głos Pani Kasi lub Pani Mileny.
dobre pytanie chociaż nawet niektórzy nauczyciele czasem niezbyt rozsądnie mówią i tak będziesz zrozumiany.
abmmichal

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Żeby bardzo konsekwentnie trzymać się wszystkich reguł gramatycznych, to też jestem zdania, że nie zaszkodziłoby postawić "a" przed fortune.

Jak podają słowniki, jest to rzeczownik "policzalny" chociaż zawsze występuje jako [singular]. Jakoś nigdy nie zdarzyło mi usłyszeć "fortune" w liczbie mnogiej. Zatem w znaczeniu "foruna" powinno być "a" tak samo jak w podobnych zdaniach poniżej;
>> He had made a fortune from mining.
>> Henry Ford made a fortune with the Model T.

Inne słowniki podają znowu, że w znaczeniu "money and success" ten rzeczownik jest niepoliczalny i w takich zdaniach jak poniżej występuje bez "a";
>> He has made his first step towards fame and fortune.
>> Young people come to the big city to seek (their) fortune.

Heh... trochę komplikują życie te nieszczęsne "policzalne i niepoliczalne" rzeczowniki.
H
halkins
8 lat temuzmieniany: 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Rzeczywiście w wyrażeniu powinien znajdować się przedimek nieokreślony "a". W znaczeniu dużej sumy pieniędzy "fortune" występuje jako rzeczownik policzalny, np. "pay/spend a fortune". Zdanie zostało poprawione. Dziękujemy za czujność i przepraszamy za nieścisłości, jakiś chochlik musiał się wkraść ;-)
kasia.szczep
8 lat temuzmieniany: 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.