ZALOGUJ SIĘ

I can't play the piano. Czemu "the piano", a nie "a piano"?

13 lat temu
B
banyx

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Jokasta
barszczewskad - Bilberry Za angielski+ ale piszemy:tę gitarę i w ogóle. Pozdrawiam - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

w podanym zdaniu nie mówisz o graniu na jakimś instrumencie, ale o tym, że wogóle nie umiesz grać na pianinie, a wtedy używa się w angielskim rzeczownika z "the"

I can play the guitar. Nie oznacza, że umiem grać na tej konkretnej "the" gitarze, ale, że umiem grać na gitarze wogóle.
to "the" przed instrumentami to sprawa do zapamiętania

tyle gramatyka, w praktyce ludzie mówią: "I can play piano." i pomiją "the"

przykłądy
I saw a guitar. - Zobaczyłem (jakąś) gitarę.
I took the guitar. - Podniosłem tę gitarę.
But I can't play the guitar. - Nie umiem grać na gitarze (nie mówię tutaj o tej konkretnej, którą widziałem i podniosłem, bo nie umiem grać wogóle).
Bilberry
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki