tak jak powiedziałem - like I said/as I said czy oba wyrazenia są poprawne

7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
Witam. W tłumaczeniu podanym przez etutor odpowiednik "tak jak powiedziałem" jest "like I said". Czy można użyć zamiennie to wyrażenie z "as". Wg ogólnych zasad przed zdaniem używamy as - dlatego chciałem się upewnić.
pkalicki
 

Odpowiedzi: 1

Witam,

oczywiście można również użyć zwrotu ,,as I said".
,,Like I said" jest częściej stosowany w sytuacjach nieformalnych, gdzie ,,as I said" jest zazwyczaj używany w sytuacjach formalnych.

Pozdrawiam!
kasia.szczep
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu

Podobne wątki

Pomoc i wsparcie