ZALOGUJ SIĘ

Pomoc w tłumaczeniu

14 lat temu
I znowu zdanie z serwisu:

Our room's on this side, yours is on that.

Dlaczego yours, jeśli byłoby na końcu zdania to rozumiem, ale jeśli nie, to dlaczego nie ours??

pozdrawiam serdecznie
R
radwan2

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

W tym zdaniu 'yours' zastępuje 'your room', aby nie trzeba było tego rzeczownika powtarzać.
Nie ma tutaj 'ours', ponieważ w tym zdaniu zestawiamy 'nasz' z 'twoim' i całe zdanie tłumaczymy:
"Nasz pokój jest po tej stronie, a TWÓJ jest po tamtej."
Nie powtarzamy też 'side' = 'strona', ono też jest 'w domyśle'.
A
agazerka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.